Скачать книгу

двух женщин. Не знаю, как ты, но лично я заинтересована в этом добавочном вознаграждении, в этих пяти сотнях!

      – У нас есть хотя бы их приметы?

      Из лежащего на столе блокнота она вырвала листок и бросила его мне в лицо.

      – Вот тебе все приметы, все факты! Боже мой, ну зачем я с тобой связалась? Наконец-то приходит болван с деньгами, просит ему помочь, а ты начинаешь заниматься психоанализом…

      – Полагаю, тебе даже не пришло в голову посмотреть в «Кто есть кто», кем был Джон Карвер Биллингс Первый?

      – Почему я должна думать о том, кем был Джон Карвер Биллингс Первый, когда деньги есть у Второго! – закричала Берта. – Три сотни в твердой валюте наличными! Не чек, поверь мне, наличными!

      Молча я подошел к полке, снял с нее «Кто есть кто» и стал просматривать страницы на букву «Б». Берта сначала следила за мной, сузив злые глаза, потом подошла и стала заглядывать через плечо. Я чувствовал на затылке ее горячее, сердитое дыхание.

      В этой книге не нашлось сведений о Джоне Карвере Биллингсе. Я достал другую – «Кто есть кто в штате Калифорния». Берта в нетерпении выхватила ее у меня и стала быстро просматривать сама.

      – Может быть, у меня хватит ума, чтобы найти эту фамилию, а ты пока поедешь и проверишь этот мотельчик на шоссе.

      – Хорошо, не слишком напрягай свой мыслительный аппарат, а то он может получить невосполнимый ущерб, – бросил я, устремляясь к двери.

      Уверенность, что Берта кинет книгу мне вслед, почему-то не оправдалась: она не сделала этого.

      Глава 2

      Элси Бранд, моя секретарша, посмотрела на меня, оторвавшись от пишущей машинки:

      – Новое дело?

      Я кивнул.

      – Как там Берта?

      – Такая же, как всегда: раздражительная, вспыльчивая, жадная, зацикленная на себе… Ну да ладно, не хочешь ли сыграть роль падшей женщины?

      – Падшей женщины?

      – Я же ясно выразился – падшей женщины.

      – А, понимаю, прошедшее время! И что же мне нужно для этого сделать?

      – Будем с тобой представлять мужа и жену, когда я зарегистрируюсь в мотеле.

      – И что потом?

      – Потом займемся работой детективов.

      – Мне понадобится багаж?

      – Подъедем к моему дому, и я возьму чемодан, больше нам ничего не понадобится.

      Элси вынула из шкафа пальто, взяла шляпку и закрыла чехлом пишущую машинку.

      Когда мы вышли из конторы, я протянул ей листок, исписанный неразборчивым почерком Берты Кул, и предложил прочитать. Элси внимательно его просмотрела.

      – Очевидно, ему понравилась Сильвия, и он просто возненавидел Милли.

      – Как ты определила?

      – Боже мой, послушай сам, что здесь написано: «Сильвия, привлекательная брюнетка с большими карими блестящими глазами, симпатичная, интеллигентная, красивая, с прекрасной фигурой, среднего роста, около двадцати четырех лет, прекрасно танцует.

      Милли, рыжая, голубоглазая, умная, может быть, лет двадцати пяти или двадцати шести, среднего роста, неплохая фигура».

      Я ухмыльнулся:

      –

Скачать книгу