Скачать книгу

прилетали из других городов и стран, чтобы посетить этот музей. Всего за месяц эта выставка стала самым популярным местом в городе, обойдя другие достопримечательности.

      Последнюю неделю вся рекламная кампания музея крутилась вокруг нового экспоната – отрубленная голова Медузы горгоны. Продажи билетов подскочили еще выше. Это был феноменальный успех.

      2

      В один солнечный день к зданию подъехал автомобиль. Ярко-синий «Феррари», большие хромированные диски отражали прохожих, будто зеркало. Дверь суперкара распахнулась, из автомобиля показался достаточно высокий чернокожий мужчина тридцати четырех лет. Он был весьма накачанный, белая футболка обтягивала его мышцы. Поверх футболки была накинута ярко-синяя кожаная куртка. Голову украшали заплетенные на затылке дреды темно-коричневого цвета, а виски были выбриты. Одна прядь была такого же цвета, что и куртка мужчины, этот заплетенный локон одиноко свисал около виска незнакомца.

      Владелец музея увидел эксцентричного человека через окно. Громкий выхлоп его автомобиля, который разносился эхом на всю улицу, сложно было не услышать.

      Незнакомец вошел в музей. Он надменно осматривался по сторонам. Владелец музея в пару шагов подскочил к мужчине.

      – Могу ли я вам помочь?

      – А вы?.. – слегка растерянно спросил незнакомец.

      – Я Джек Уолберг, владелец этого невероятного музея.

      – Весьма приятно, Джек, – сказал мужчина, пожимая руку владельцу. – Меня зовут Крис Крайтон, много слышал о вашем музее.

      – Я польщен.

      – Дальше приятного будет меньше.

      Крис пошел дальше, оставив Джека в недоумении. Странный гость начал свою вальяжную прогулку по музею, с недоверием рассматривая экспонаты. Джек подбежал к мужчине.

      – Говорите, все экспонаты подлинные? – поинтересовался Крис.

      – Разумеется! – заверил гостя владелец музея. – Все, что вы видите в этом музее, действительно настоящее.

      – Я не могу, утолите мое сумасшедшее любопытство.

      – Я попытаюсь, сэр.

      – Откуда у вас все это? Неужели сами бегаете по лесам за всеми этими чертями? – насмехаясь, спросил Крис.

      – Нет… Я лишь владелец этого музея. – Джек был в замешательстве. – Все экспонаты я приобретаю у поставщика.

      – О! Вот и поставщик появился, – резко включился в разговор Крис. – Не поделитесь, кто этот прелестный джентльмен, что продает вам все это?

      – Извините, но это коммерческая тайна.

      – Очень жаль…

      Крис пошел дальше осматривать выставку. Джек пошел за ним. Странный посетитель внезапно обернулся и посмотрел на владельца музея.

      – У вас ведь появился новый экспонат или я ошибаюсь?

      – Да, разумеется! – оживился Джек. – Голова Медузы горгоны.

      – Мне прямо-таки не терпится ее увидеть…

      Они подошли к застекленной витрине, за стеклом стояла бледная голова с ярко выраженными скулами. На глазах была повязка.

Скачать книгу