Скачать книгу

такой человек, который вместо меня мог бы поехать к Ма Чао! – обрадовался Чжугэ Лян. – Но я хотел бы знать, о чем вы будете с ним говорить?

      Ли Куй наклонился к Чжугэ Ляну и что-то зашептал ему на ухо. Тот одобрительно кивнул и отпустил его.

      Ли Куй прибыл в лагерь Ма Чао и велел охране доложить о своем приезде.

      «Ли Куй – человек красноречивый и, должно быть, начнет уговаривать меня покориться Лю Бэю», – подумал Ма Чао.

      Он вызвал двадцать телохранителей, вооруженных мечами, и приказал им спрятаться возле шатра.

      – Как только я подам знак, рубите Ли Куя на куски! – сказал он.

      Ли Куй с достоинством вошел в шатер. Ма Чао сидел неподвижно.

      – Ты зачем явился? – вдруг выкрикнул он.

      – Для переговоров.

      – Видишь? Вот у меня в ножнах недавно отточенный меч, и если ты будешь болтать лишнее – его остроту испытаешь на своей шее! Понял? – угрожающе произнес Ма Чао.

      Ли Куй громко рассмеялся в ответ:

      – Ваша гибель близка, полководец! Боюсь, что не придется вам испробовать свой меч на моей шее!

      – Отчего же мне грозит гибель? – спросил Ма Чао.

      – Слышал я, что даже любитель безобразного не смог бы отрицать красоты Си-цзы* из княжества Юэ, а от любителя красивого не смогло бы укрыться безобразие У-янь* из княжества Ци, – отвечал Ли Куй. – «Солнце, дойдя до зенита, клонится к закату, полная луна идет на ущерб». Это закон, единый для всего мира. Вы мстите Цао Цао за смерть своего батюшки и при воспоминании о Лунси в ярости скрежещете зубами. Перед вами стена, и вы остались в одиночестве. Пойти вперед? Все равно вы не спасете Лю Чжана и не прогоните Лю Бэя из Сичуани. Назад? Ян Сун не допустит вас к Чжан Лу. Если вы вновь понесете такое же поражение, как прежде на реке Вэйшуй, какими глазами вы будете смотреть на народ Поднебесной?

      – Вы правы, – опустив голову, ответил Ма Чао. – У меня нет выхода.

      – Если вы согласны выслушать меня, то прогоните воинов, которых спрятали за шатром, – сказал Ли Куй.

      Смущенный Ма Чао исполнил его требование.

      – Ну так вот, – продолжал Ли Куй. – Лю Бэй уважает людей мудрых, и я уверен, что он добьется успеха. Поэтому, покинув Лю Чжана, я перешел к нему. Когда-то ваш батюшка договаривался с Лю Бэем уничтожить злодея Цао Цао. Почему же вы не желаете оставить тьму ради света? Почему вы не подумаете над тем, как отомстить за смерть отца и заслужить славу?

      Ма Чао понял, к чему клонит речь Ли Куй, и очень обрадовался. Он тут же отрубил голову Ян Бо и вместе с Ли Куем отправился к Лю Бэю и преподнес ему голову убитого. Лю Бэй принял Ма Чао как почетного гостя. Тот с благодарностью поклонился и произнес:

      – Сегодня наконец я обрел просвещенного господина! Мне кажется, будто тучи разошлись и я вновь узрел голубое небо.

      В это время из Ханьчжуна возвратился Сунь Цянь. Лю Бэй по-прежнему оставил военачальников Мын Да и Хо Цзюня охранять заставу Цзямынгуань, а сам отправился в поход на Чэнду.

      Когда он проходил через Мяньчжу, старый военачальник Хуан Чжун и Чжао Юнь доложили ему,

Скачать книгу