ТОП просматриваемых книг сайта:
Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек
Читать онлайн.Название Похождения бравого солдата Швейка
Год выпуска 1922
isbn 978-5-17-053914-7, 978-5-9713-8675-9, 978-985-16-6286-5
Автор произведения Ярослав Гашек
Жанр Юмористическая проза
Издательство "Издательство АСТ"
Швейк еще и теперь с любовью вспоминает то время:
– Представьте себе, меня несли, несли до самой постели. Я испытывал неземное блаженство.
На постели Швейк заснул блаженным сном. Потом его разбудили и предложили кружку молока и булочку. Булочка была уже разрезана на маленькие кусочки, и в то время как один санитар держал Швейка за обе руки, другой обмакивал кусочки булочки в молоко и кормил его, вроде того как кормят клецками гусей.
Потом Швейка взяли под мышки и отвели в отхожее место, где его попросили удовлетворить большую и малую физиологические потребности.
Об этой чудесной минуте Швейк рассказывает с упоением. Мы не смеем повторить его рассказ о том, что с ним потом делали. Приведем только одну фразу: «Один из них держал меня при этом на руках», – вспоминал Швейк.
Затем его привели назад, уложили в постель и опять попросили уснуть. Через некоторое время его разбудили и отвели в кабинет для освидетельствования, где Швейк, стоя совершенно голый перед двумя врачами, вспомнил славное время рекрутчины, и невольно с его уст сорвалось:
– Tauglich![12]
– Что вы говорите? – спросил один из докторов. – Сделайте пять шагов вперед и пять назад.
Швейк сделал десять.
– Ведь я же вам сказал, – заметил доктор, – чтобы вы сделали пять.
– Мне лишней пары шагов не жалко.
После этого доктора потребовали от Швейка, чтобы он сел на стул, и один из них несколько раз стукнул его по коленке, затем сказал другому, что рефлексы вполне нормальны, на что тот покачал головой и принялся сам стучать Швейку по коленке, в то время как первый открывал Швейку веки и рассматривал его зрачки. Потом они отошли к столу и перебросились несколькими латинскими фразами.
– Послушайте, вы умеете петь? – спросил один из докторов Швейка. – Не могли бы вы нам спеть какую-нибудь песню?
– Сделайте одолжение, – ответил Швейк. – Хотя у меня нет ни голоса, ни музыкального слуха, но для вас попробую спеть, коли вам вздумалось развлечься.
И Швейк хватил:
Что, монашек молодой,
Головушку клонишь,
Две горячие слезы
Ты на землю ронишь?[13]
– Дальше не знаю, – прервал Швейк. – Если желаете, спою вам:
Ох, болит мое сердечко,
Ох, тоска запала в грудь.
Выйду, сяду на крылечко
На дороженьку взглянуть.
Где ж ты, милая зазноба…
– Дальше тоже не знаю, – вздохнул Швейк. – Знаю еще первую строфу из «Где родина моя» и потом «Виндишгрец и прочие паны генералы утром спозаранку войну начинали», да еще пару простонародных песенок вроде «Храни нам, Боже, государя», «Шли мы прямо в Яромерь» и «Достойно есть, яко воистину…».
Оба доктора переглянулись, и один из них спросил Швейка:
– Исследовали когда-нибудь
12
Годен!
13
Здесь и далее по тексту перевод стихов (кроме отмеченных особо) принадлежит Я. Гурьяну.