Скачать книгу

схватила дорожную сумку, Марли – рюкзак, и мы двинулись следом за Уиллом к его машине. Джек запер дверь, на всякий случай подергал за ручку и бросил Марли ключ.

      При виде серебристого пикапа я не смогла удержаться от смеха. После вчерашнего ознакомительного тура по городу стало ясно, что большинство его жителей предпочитают или вот такой пикап, или джип, или аналогичный внедорожник. Я словно попала в какой-то заурядный ромком, где действие происходит в маленьком городке – типа фильма «Стильная штучка»[5]. И, надо сказать, мне это нравилось. К тому же возникло желание отдохнуть активно; я надеялась, выходные с Марли и ее новыми друзьями мне это обеспечат.

      Мы побросали вещи в кузов пикапа и забрались в кабину. Джек сел спереди, рядом с Уиллом, а мы с Марли на заднее сиденье, где уже устроилась молодая женщина, которую Марли представила мне как Фиону. Я уже знала, что Фиона не только коллега Марли в ветклинике, но и самая близкая в Сент-Эндрюсе подруга.

      – А ты, должно быть, Рейчел. Я очень много о тебе слышала!

      Фиона поцеловала меня в обе щеки, и я ощутила аромат кокосового масла и лемонграсса. Она носила джинсовый комбинезон, а длинные косы закрепила вязаной ярко-желтой банданой, которая резко контрастировала с ее шоколадной кожей.

      – А ты – знаменитая Фиона. Не знаю, как тебя отблагодарить за то, что так хорошо присматриваешь за моей девочкой.

      Фиона ответила улыбкой, такой широкой, что я увидела ее ослепительно-белые зубы.

      – Дело чести!

      – Эй! – воскликнула Марли. – Вас послушать, так мне нужна нянька!

      Мы с Фионой многозначительно переглянулись и разразились звонким смехом.

      – Вы серьезно? – надулась Марли.

      – Да, солнышко, без нас ты пропала бы! – Я поцеловала подругу в щеку, а она игриво попыталась меня укусить.

      – Все равно я рада, что вы обе рядом, – проговорила Марли, застегивая ремень.

      – Эти выходные точно войдут в историю, – объявила Фиона. – Уилл, где музыка?

      Уилл, до того беседовавший с Джеком, посмотрел в зеркало заднего вида.

      – Сейчас будет.

      Он скользнул по мне взглядом, и я улыбнулась. Карие глаза, глубокие и теплые, располагали к себе. Уилл поспешно отвернулся и завел мотор. Неужели этот парень настолько застенчив?

      Из колонок раздались нежные гитарные аккорды. Уилл поспешно коснулся сенсорного экрана и выбрал мелодию повеселее.

      Я ухмыльнулась про себя и застегнула ремень. И тут сообразила, что экипаж не укомплектован. Вопрос вырвался у меня совершенно невольно:

      – А где же Блейк?

      – Блейк и Элли приедут с Лив, – пояснила Фиона. – В одной машине мы все не разместимся.

      Я постаралась скрыть разочарование. По непонятной причине продолжение словесного поединка с Блейком меня бы только порадовало.

      – А вы с Блейком уже знакомы? – удивилась Фиона.

      – У нас даже возникла одна традиция… кое-что, связанное с поездкой, – хитро улыбнулась я.

      Марли

Скачать книгу


<p>5</p>

Оригинальное название фильма – Sweet Home Alabama, в буквальном переводе «Алабама, мой милый дом».