Скачать книгу

я не удивлен?

      – Ты один из пикаперов старой школы, которые верят, будто можно уломать женщину, оскорбляя ее? Дурацкие мачистские замашки…

      – У-уф… Не так я представляла себе дорогу домой, – заметила Марли.

      Мы оба ее проигнорировали.

      – Солнце мое, ты играешь не в своей лиге. – Рейчел через зеркало испепеляла меня взглядом.

      – Охотнее поверю, зайка, что ты по недоразумению решила, будто я тобой интересуюсь. – Я перешел в контратаку.

      – Ого! – пробормотала Марли вполголоса.

      – Может, все-таки дело в том, что ты пытаешься ко мне таким неуклюжим способом подкатить?

      – Мимо кассы. На таких женщин, как ты, я не западаю.

      – Таких женщин, как я? – Ее голосок возвысился до опасного уровня. Подобные интонации я знал от мамы и ее сестер. Мне нужно тщательнее подбирать слова, если жизнь дорога́.

      Марли, похоже, тоже это знакомо.

      – Ладно, подведем итог. Ты на нее не запал, она на тебя тоже. Выяснили и вздохнули с облегчением. Теперь можно сменить тему.

      Я видел, как она положила руку на плечо Рейчел, желая успокоить. Та еще пару секунд сверлила меня глазами в зеркале. Ни один из нас не хотел отводить взгляд первым.

      Во мне боролись противоречивые чувства. Охотнее всего я крикнул бы в лицо Рейчел, что она высокомерна и избалована и что я с такой девушкой никогда не пожелал бы встречаться. И в то же время столь же охотно притянул бы ее к себе и поцеловал. К лицу прилила кровь. Что эта женщина со мной сделала? Полчаса как знакомы, а она уже не раз вывела меня из себя. Нужно срочно успокоиться.

      Я в последний раз взглянул на Рейчел в зеркало заднего вида, и она сверкнула глазами в ответ на мой страстный призыв. Хорошо, что мы не успели зайти дальше, прежде чем я понял, что это за штучка. Конечно, сексуальна до потери пульса, однако отсюда не следует, что мы с ней совместимы.

      Я размял побелевшие пальцы – они слишком крепко сжимали руль. На пластике остались влажные следы. Сосредоточился на дороге, по счастью прямой почти на всей протяженности, и на том, чтобы унять бешено стучащее сердце. И до самого дома Марли больше не вмешивался в разговор девушек.

      7. Рейчел

      – Ух ты! Это и есть наш дом?

      Я вжалась носом в стекло.

      Блейк, этот напыщенный болван, привез нас к чудесному домику, обшитому вагонкой нежно-зеленого цвета, с белыми оконными рамами. Несмотря на скромные размеры, двухэтажный; причем фронтонные окна почти на всю ширину второго этажа. А еще имелась веранда с тонкими деревянными колоннами, также выкрашенная белой краской, где стояли маленький столик и стулья. Дом окружали заросли цветущих кустарников. Он напомнил мне ферму в книге «Энн из Зеленых Крыш»[2]; я словно попала в девятнадцатый век.

      Марли кивнула, сияя от радости.

      – Наш дом на ближайший месяц.

      Мы вышли из машины.

      – Как тебе удалось найти такое жилье?

      – Не радуйся преждевременно. Дом очень старый и срочно нуждается

Скачать книгу


<p>2</p>

Популярная детская книга канадской писательницы Люси Мод Монтгомери. Вышла в 1908 году.