ТОП просматриваемых книг сайта:
Разговорный английский по уровням. Уровень B2. Ричард Грант
Читать онлайн.Название Разговорный английский по уровням. Уровень B2
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Ричард Грант
Издательство Автор
Простое причастие настоящего времени, активный залог – The Present Participle Simple Active Voice
Причастие настоящего времени действительного залога обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме.
Seeing that I was late, I hurried. – Видя, что я опаздываю, я поторопился.
Причастие настоящего времени действительного залога употребляются в предложении в следующих функциях:
1. Причастие в роли определения отвечает на вопрос какой? и ставится прямо перед определяемым словом (перед словом, которое оно характеризует).
The land of the rising sun is Japan. – Страна восходящего солнца – это Япония.
Причастие rising характеризует существительное sun, поэтому находится прямо перед ним.
Внимание!
Если причастие образует причастный оборот (то есть, если причастие имеет при себе зависимые слова) – оно ставится после определяемого слова.
I see the sun rising above the horizon. – Я вижу солнце, восходящее над горизонтом.
Причастие rising имеет при себе зависимые слова above the horizon, поэтому находится после определяемого слова sun и образует причастный оборот-определение.
Где бы ни было определяемое слово, причастный оборот-определение будет следовать строго за ним.
Если не соблюдать это правило, смысл всего предложения может поменяться:
This is the sister of my friend living next door to me. – Это сестра моего друга, живущего в соседней квартире.
This is my friend’s sister living next door to me. – Это моего друга сестра, живущая в соседней квартире.
Причастные обороты-определения обычно не выделяются запятой.
Внимание!
Действия причастного оборота и основного глагола должны совпадать во времени.
Can you see the boy dancing with your sister? – Ты видишь парня, танцующего с твоей сестрой? (И танцует и видит – сейчас, в одно время).
Время не обязательно должно быть настоящим. Если основной глагол – в прошедшем времени, то и причастие – в прошедшем времени.
The boys throwing stones into the pond laughed loudly. – Мальчики, бросавшие камни в пруд, громко смеялись. (И смеялись и бросали – в прошлом).
При переводе на английский язык русского предложения, в котором причастие и основной глагол находятся в разных временных пластах, используются придаточные предложения с союзными словами who (который), whose (чей), which/that (который), where (где), why (почему).
I want to talk to the person who broke that cup. – Я хочу поговорить с тем, кто разбил эту чашку. (Разбил в прошлом, а поговорить хотят сейчас – поэтому использовать причастный оборот нельзя).
2. Причастие в роли обстоятельства отвечает на вопрос как?, относится к глаголу (характеризует именно глагол: каким образом выполняется действие?) и может находиться или в начале, или в конце предложения.
Mark came in carrying his suitcase. – Марк зашел, неся свой чемодан. Причастный оборот стоит в конце предложения.
Weeping she walked back to the house. – Плача, она вернулась к дому. Причастие стоит в начале