Скачать книгу

недоумением смотрю на всю эту невероятную процессию из столовых приборов, разместившуюся вокруг моей тарелки. Вернее, тарелок.

      Нервно сглатываю, бросая осторожный взгляд на Эйдана. Он смотрит с презрением и насмешкой одновременно. Видимо, первое я ела точно не той ложкой.

      Смотрю на маму, на неё уж точно приятнее, чем на Мортимера-младшего. Она лучится счастьем, они с Мэддоком о чём-то тихо перешёптываются, после смеются. При виде влюблённой пары губы сами по себе расползаются в стороны в ласковой улыбке. Я очень рада за маму. Правда.

      Со стороны “брата” летит презрительный смешок.

      Что ж, очевидно, мы ему не нравимся, и это тоже понятно, после всего случившегося и его отношений с матерью… хотя есть надежда, что газетчики преувеличили. Пока что они с отцом вполне ладят.

      В столовую незаметно проскальзывает Надин, а за ней гуськом, словно утята за уткой, ещё три девушки. У всех на подносах какие-то невообразимые сладости.

      – Десерт, сэр, – мягко напоминает она.

      – Апельсины в карамели, – кивает Мэддок. – Дамы?

      – Даже не знаю-ю. – Вытянув шею, заглядываю, что там на подносах.

      – Советую также апельсины, – тихо шепчет Надин, попутно кивая на одну из ложек. Когда ставит тарелку, у самого уха звучит: – Можно десертной.

      Оу. Видать, мой конфуз с ложками заметил не только Эйдан.

      – Да, благодарю.

      Она кивает, ставя передо мной небольшую тарелочку с горкой апельсиновых долек, залитых карамелью, настолько прозрачной и лёгкой, что рот сразу наполняется слюной.

      – Эйдан? – зовёт Надин.

      – Не стоит, я сыт.

      – Что ж, раз пришло время сладостей… – Старший Мортимер щёлкает пальцами, и Надин подносит ему две внушительные коробки, на отполированной поверхности округлых боков которых играют блики..

      – Что это? – прижав ладони к груди, шепчет мама.

      Словно фокусник, с заговорщицким прищуром Мэддок ставит коробки на стол, открывает и только потом разворачивает к нам.

      Я, не сдержавшись, ахаю вслед за мамой, а вот Эйдан с отцом скрещиваются взглядами.

      – Это же… – Тяну ладонь к смартфону, как только одна из девушек ставит передо мной коробку.

      – Кристаллический, всё верно, – цедит Эйдан, не притронувшись к своему подарку. – Бешеные деньги и отличное средство слежения, да, отец?

      Всего пара слов, а атмосфера в столовой накаляется до предела.

      – Мне не надо дарить тебе телефон, чтобы знать, где тебя носит, – цедит Мэддок.

      – Вот как. Полагаю, по сценарию мне следует сказать “спасибо”, ведь воспитание имеет очень большое значение, да, отец? – Он скалится, отодвигает стул так, что тот с протяжным звуком скребёт ножками пол. Выхватив телефон, Эйдан отвешивает шутовской поклон, сперва отцу и маме, затем мне, глаза горят хищным, недобрым огнём. – Благодарю Вас, отец, за щедрый и полезный подарок.

      – Дан, вернись за стол!

      – Я услышал всё, что хотел. – Он медленно бредёт на выход, жонглируя дорогущим телефоном в воздухе.

      У

Скачать книгу