Скачать книгу

на повозку и стала осматриваться по сторонам.

      Вскоре все было готово. Солнце уже скрылось, поэтому сумрак расползся по округе. Путники расселись вокруг костра, который то и дело задорно пощелкивал.

      – Обожаю такие посиделки, – сказал Роб с набитым ртом. – Кажется, нет ничего лучше, чем погреться с друзьями у добротного огня.

      Гектор и Эмма одобрительно заулыбались. Они тоже были заняты поглощением еды. Аппетит в дороге появляется на удивление быстро. Только Гаррет никак не отреагировал на слова друга. Он был задумчив. Гектор решил, что это из-за вчерашнего разговора.

      – Завтра уже будем на тракте, – продолжил рассуждать Робин. – Думаю, что к полудню доберемся, а там прямо и прямо до самой Акарды. Считайте, что полпути уже позади.

      Неожиданно Молли вытянулась в струну и замерла, словно солдат, навострив свои большие уши.

      – Что там, девочка? – тихо спросил отец, поглаживая багера по крохотной голове. – Кто-то приближается?

      Молли пискнула в ответ. Тут же послышался далекий стук копыт.

      – Кто-то явно торопится, – заметил Роб. – Кто среди ночи будет мчаться во весь опор?

      – Тот, кто куда-то очень спешит.

      – Думаешь, кто-то из местных?

      – Не знаю. Вряд-ли кто-то из наших передвигался бы ночью так быстро.

      – Ребята, залезьте-ка вы в повозку на всякий случай, – не поворачивая головы, скомандовал Роб. – Мало ли кого можно встретить в ночи.

      Брат с сестрой послушно скрылись среди мешков и рюкзаков. Эмма тут же схватила свой новый лук.

      Стук копыт усиливался. Наездник был все ближе.

      Роб держался за рукоять кинжала, который всегда был при нем. Гаррет достал лук и наложил стрелу на тетиву. Оба всматривались в темноту.

      Спустя еще несколько мгновений, огонь осветил силуэт черной лошади.

      – Не бойтесь, – громко сказал незнакомый голос. – Я не причиню вам вреда. Прошу только огня и хлеба.

      Гаррет и Роб перестали держать оружие наготове. Эти слова произносили только жители Акарды, когда спрашивали разрешение погреться у костра или в доме.

      – Проходи, располагайся, только назови себя.

      – Меня зовут Стэн.

      – Стэн? – удивился отец, будто встретив старого друга. – Что ты здесь делаешь? И к чему такая спешка?

      – Стэн из Вергоса? – еще больше удивился Роб.

      Эмма и Гектор внимательно наблюдали за происходящим. Если отец узнал этого человека, значит бояться было нечего. Но дети не могли понять, кто это. Особенно странно, что этот кто-то был из их деревни, хотя они знали там всех.

      – Мой путь лежит в столицу, к старейшинам. И как вы уже заметили, я спешу.

      – Чего же ты от них хочешь? – недоверчиво поинтересовался Роб. – Мчался так, словно удирал от тролля.

      – Не пойми меня неправильно, но сказать я не могу.

      – Интересно. Как отдохнуть у костра, так пожалуйста, а как ответить на вопрос, так ничего не говоришь.

      – Роб, – остановил друга отец. – Если он не хочет говорить, это его право. Я знаю Стэна. Ему можно верить.

      Гость

Скачать книгу