Скачать книгу

глупый друг!

      Пошатываясь, Зот вышел из палатки, ведя за собой Альвина и Артура. Когда юноши скрылись в толпе зевак, наёмник осторожно отодвинул край палатки. Карета принцессы остановилась неподалёку от шатра Его Величества. Девушка действительно приехала не одна, а со своими служанками, одна из которых помогала ей спуститься вниз, а вторая продолжала сидеть на коне, раз за разом, поправляя свои длинные волосы. «Ничего особенного, – подумал Северин, увидев Камелию, – за свои годы службы я и получше видал. И моложе, и красивей». Толпа приветствовала дочь короля громкими криками; некоторые лучники даже пару раз выстрелили в тёмное небо. Наёмник усмехнулся и закрыл палатку.

      Вернувшись на прежнее место, он достал из кармана мешочек с серебряными монетами и принялся внимательно их по одной рассматривать. Пятнадцать лет северянин копил эти деньги и ни на что не тратил, чем вызывал различного рода подозрения своих товарищей. Кто-то считал его коллекционером, а кто-то за глаза называл наёмника просто жадным, но никто не задавал ему этот вопрос напрямую – зачем ему столько серебра? Да и вряд ли бы он ответил.

      Вернувшись в палатку, Зот взял новую бутылку. Альвиан последовал его примеру.

      – Ну, и как вам принцесса? – усмехнулся Северин.

      – Принцесса, как принцесса, – хмыкнул Зот.

      – Мне служанка её очень понравилась, – сказал Альвиан, – та, что была в бирюзовом платье. Я бы усадил её в своё седло, – Зот засмеялся, и они стукнулись бутылками.

      – Ты сходил к Гнилому Бобу?

      – Нет. Сейчас схожу, – ответил молодой человек и поднялся на ноги. Обсуждать с друзьями ему было нечего; ни принцессу, ни её служанок он никуда усаживать не хотел.

      Глава 6

      Эйфория от приезда принцессы быстро прошла, и воины опять разбежались по своим делам. Теперь Камелия и Диодора могли открыто ходить по лагерю, не боясь встретить человека, который смог бы раскрыть их обман. И пока девушки искали шатёр Его Величества, Беата расплачивалась со своим знакомым золотом, что ей дала младшая дочь Гарольда.

      – Как тебе роль принцессы Стронвиака? – улыбнулась Камелия.

      – Игра с переодеванием была весьма забавной. Мне, правда, до сих пор непонятно, зачем ты натянула на себя мужской костюм, но что-то мне подсказывает, что знать ответ на этот вопрос я всё равно не хочу, – девушка звонко рассмеялась, – Лир! – Диодора отпустила руки Камелии, – мой милый брат Лир!

      Молодой человек обернулся.

      – Диодора… Диодора! – она бросилась в его объятья, а Камелия спряталась за ближайшим деревом. Она, конечно, хотела познакомиться со своим женихом, вот только не так скоро. Поэтому всё, что ей удалось пока разглядеть – это пронзительные зелёные глаза юноши и его короткие русые волосы. Он был совсем не похож на сестру.

      Девушка так обрадовалась встречи со своим старшим братом, что совсем забыла о подруге, которую уже заприметили воины.

      – Ну надо же какие нынче аппетитные служанки сидят в замке, –

Скачать книгу