Скачать книгу

сказал он.

      – Удачи с морковными палочками, – буркнула я в ответ.

      Все еще хмурясь, он вышел и хлопнул дверью, и водитель сразу поехал ко второму пункту назначения. Сквозь окно и слой воды я увидела фигуру Эм-Джея, идущего под проливным дождем к красному дому с белыми ставнями. Дом окружали розы, некогда посаженные моей мамой. Насыщенный, сладкий аромат роз продолжал напоминать о маме, будто она все еще живет с нами. Я удивлена, почему Черри до сих пор не вырвала все розы с корнем. Я загляделась на красные бутоны, поблескивающие под дождем, прежде чем они скрылись за поворотом.

      Через двадцать минут я уже подходила к прачечной «Happy Ming», над которой жила с того момента, как ушла из дома. Общежитие было построено еще в двадцатые годы прошлого века, когда в Нью-Йорке не было места для такого количества приезжих. Четыре года назад мы вместе с Присциллой и Тавией сняли мансарду над прачечной. Внутри постоянно был слышен гул от стиральных машин, зимой невыносимо холодно, а летом невыносимо жарко, задний двор был полностью пропитан запахом стирального порошка и прочей химии. Зато арендная плата была неплохой для Нью-Йорка, и мы могли бесплатно стирать свои вещи.

      Я вставила ключ в ржавый замок и толкнула дверь плечом. Стянула ботинки и поплелась на кухню. До меня донеслись смех соседок, тихая музыка с телефона и запах буррито, готовящегося в микроволновке. С меня стекали дождевые капли, будто я зонтик. Тавия и Присцилла удивленно переглянулись, а я села на единственный свободный стул – синий табурет, который мы когда-то нашли на улице.

      – Вот ты где! Мы уж думали, что ты не придешь, – радостно воскликнула Присцилла, ставя на стол рядом со мной банку пива и бутылку соджу [3]. Она влила немного соджу мне в банку и отпила пену, выливавшуюся из банки.

      Тавия с тревогой в глазах смотрела на меня, а я запрокинула голову назад и, застонав, пробормотала:

      – Простите, пришлось задержаться на работе.

      – Опять? – синхронно воскликнули девушки.

      – Получается, что так, – я почувствовала их взгляды на себе и посмотрела на них. – Не смейте… – приказала я им.

      Присцилла невинным жестом подняла руки.

      – Надеюсь, дяденька Коксик наконец поднимет тебе зарплату.

      Я цыкнула и перебила немного резко:

      – Прис, хватит. Я и сама не в восторге от всего этого, но от твоих слов мне легче не становится.

      Присцилла пожала плечами.

      – Я просто говорю.

      – Так делай это тише, – пробурчала я.

      Тавия вмешалась по стандартной схеме, поставив передо мной бутылку пива, размороженный буррито и погладила меня по каштановым волосам.

      – Прис лишь хотела сказать, что мы тебя любим и очень ждали, когда ты придешь.

      Я слегка остыла и улыбнулась девочкам, откусив буррито.

      – Ну что? – промычала я с набитым ртом. – Ты все еще хочешь куда-то пойти в такую прекрасную погоду?

      Снаружи послышался гул, и я приподняла бровь. Девочки пожали плечами, а Присцилла открыла банку пива своими длинными ногтями.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Ничего, просто моя пижама в не совсем подходящем виде.

      – Ну

Скачать книгу


<p>3</p>

Традиционный корейский алкогольный напиток.