ТОП просматриваемых книг сайта:
Лунная скиталица. Диана Блэр
Читать онлайн.– До этого ты мечтала стать камнеплавом, чтобы строить самые высокие в Фаграсе башни.
– Но…
– А еще раньше ты хотела стать архивариусом.
В то время Эсме не знала, чем именно занимаются представители этой профессии. Ей просто нравилось, как она звучит. Однако работа в маленьком кабинете с кипами бумаг ее не прельстила, а потому одна мечта стремительно сменилась другой.
Скепсис Таисии можно было понять. В разные годы своего детства Эсме осваивала мастерство рисования лунными красками, пыталась петь и играть на воздушной арфе (чтобы в будущем выступать в самом дворце). Увы, как оказалось, никакими творческими талантами она не обладала. Однако не переставала искать то, что внесет яркие краски в ее скучную приютскую жизнь, которая плавно перетекла в жизнь храмовой послушницы.
– На этот раз я настроена серьезно, – заверила Эсме. – Я буду охотиться на монстров и приносить их головы заказчикам, добывать священные реликвии и редкие артефакты! – Задумчиво потерев кончик носа, она добавила: – И, разумеется, лихо сражаться на мечах. Хотя нет… Лучше в совершенстве овладею магией.
В конце концов, Эсме уже сделала несколько шагов навстречу своей мечте. Пусть даже эти шаги и были неуклюжими, словно у маленького ребенка. Кто ничего не делает, тому не подают лунный сидр в серебряных кубках, верно?
Таисия вздохнула, расчесывая волосы пальцами, словно костяным гребнем. Зачем-то оправила скучно-серое платье послушницы. Эсме упрямо звала этот цвет меланжем – так звучало красивее и мелодичнее. Она проследила за движением подруги с легким отголоском зависти и недоумения. Как Таисии удавалось всегда выглядеть так опрятно? На платье – ни единой складочки, а ведь эта ткань очень капризна и легко мнется. Что, к слову, хорошо видно по Эсме. Ее юбку будто пожевал и выплюнул драдбад, создание еще более дикое и кровожадное, нежели быстроногие скакуны-функури.
– Мне кажется, ты перечитала книг. В реальной жизни такого не бывает. – После недолгих раздумий Таисия хмуро добавила: – Хотя кто знает, как там на самом деле, в этой реальной жизни.
Никто из послушниц толком не знал. За пределы храма они выбирались редко – в основном, по поручениям жриц, которые в большинстве своем были очень нетерпеливы и задержек не любили. Это лишало Эсме шанса вдоволь нагуляться по Фаграсу. Потому неудивительно, что при всей любви к новым впечатлениям она никогда не выбиралась дальше родного города и его окрестностей.
Картами, формирующими мир за пределами Фаграса, для Эсме были книги. А еще – долгие, обстоятельные разговоры с паломниками. Вот и вчерашний рассказ Руфуса о жизни на острове настолько ее взбудоражил, что она за весь день едва сомкнула глаз. А уж монотонная работа на кухне была просто предназначена для фантазий о лучшей жизни. Ими она и хотела поделиться с Таисией. Жаль только, та не прониклась.
Эсме часто казалось, что она по какой-то неведомой ошибке очутилась совсем не там, где должна была очутиться по воле Луны. В раннем детстве она постоянно подгоняла время,