Скачать книгу

застенчиво произнес мальчик.

      – Привет, Скайлар. Сколько тебе лет?

      – Восемь, – мальчик повернулся к матери. – А можно мне «коку»?

      – Или молоко, или лимонад, – Джолин повернулась к подруге. – Ты очень занята? Как у тебя со временем?

      – Нет, не очень, – и да, время есть. Можно присесть?

      – Я все жду, когда ты это сделаешь. Нам надо вспомнить былое.

      – Или поговорить о настоящем, – Лесли подозвала официантку. – Вы уже решили, что закажете? – спросила она у Джолин.

      – Сандвич с сыром на гриле и лимонад, – объявил Скайлар.

      – Хорошо, – согласилась Джолин и улыбнулась Лесли. – Закажи мне что-нибудь сама. Ты же лучше меня знаешь, что здесь вкусно…

      Официантка вернулась, приняла у них заказ, и Лесли не терпящим возражений тоном сказала, что есть они будут за счет заведения.

      – Так что же заставило тебя вернуться? – спросила она после того, как официантка ушла.

      Джолин не хотела вдаваться в детали, особенно когда рядом сидел ее сын, поэтому она со значением посмотрела на Лесли, перевела взгляд на Скайлара и опять посмотрела на подругу с выражением на лице, которое, как она считала, Лесли должна была понять.

      – Решила кое-что изменить, – просто ответила она.

      Лесли кивнула и не стала задавать вопросы, так что Джолин решила, что ее подруга все поняла.

      После всех этих лет они все еще думали одинаково.

      Беседа перешла на нейтральные темы: старые знакомые, ресторан, город. Когда появилась еда, Лесли заверила подругу, что характер Беар Флэтс совсем не изменился за прошедшие годы.

      – Он остался прежним – все жители все так же оглушающе необразованны, удручающе ограниченны и неистово завистливы…

      Джолин рассмеялась.

      – Ты хочешь спросить, почему же я все еще торчу здесь? – Лесли посмотрела на подругу и обмакнула жареную картошку в кетчуп. – Я тоже каждый день задаю себе этот вопрос. Думаю, что это связано с… инерцией. Так проще, спокойнее и комфортнее. Понимаю, что это философия труса, но со временем привыкаешь все сильнее и сильнее, и вырваться становится все труднее и труднее. Я часто жалею, что не последовала за тобой на поиски тучных пастбищ, никогда не оглядываясь назад.

      – Ну, все это тоже не так прекрасно, как кажется со стороны…

      Лесли опять не стала ничего уточнять, и мысленно Джолин поблагодарила ее за это. Позже им обязательно надо будет поговорить, подумала она. Действительно поговорить. Ей так много хочется рассказать.

      – А выглядишь ты вполне себе ничего, – поменяла тему Джолин.

      – По стандартам Беар Флэтс – да, – улыбнулась Лесли. – И не могу сказать, что я так уж несчастна. Просто иногда… я не нахожу себе места. Ты меня понимаешь?

      – Да.

      – Ну, а как поживает твоя Ма?

      – Все так же, – пожала плечами Джолин.

      – Ты у нее остановилась?

      – Пока да.

      – Эти старики

Скачать книгу