Скачать книгу

ным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

      The Rake’s Wicked Proposal

      Copyright © 2009 by Carole Mortimer

      «Вынужденная помолвка»

      © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

      © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

      © Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

      Глава 1

      – Господи! Это ты, Сен-Клер?

      Люсьен Сен-Клер, вошедший в гостиницу несколько секунд назад и испытавший облегчение оттого, что наконец-то укрылся от проливного дождя, не дававшего ему покоя в последние два часа, почувствовал, что это облегчение сменилось внезапным ужасом: он мгновенно узнал громкий, жизнерадостный голос герцога Карлайна.

      – Это ты! – Герцог решительно двинулся по коридору навстречу Люсьену, снимая промокшее пальто. На лице старика сияла радостная улыбка, когда он протянул в приветствии руку. – Рад встрече, мой мальчик.

      – Ваша светлость, – тихо проговорил Люсьен, кивнув, и пожал протянутую руку; его взгляд был мрачным и хмурым.

      На то имелись причины. Они с герцогом не виделись почти два года, но Люсьен знал, что очень скоро Карлайн вспомнит обстоятельства той встречи и перестанет радоваться. Он заметил, что за прошедшие годы граф постарел и выглядел намного старше своих лет, а ему, как было известно Люсьену, немного за пятьдесят.

      Ну вот, пожалуйста, мрачно подумал Люсьен. Нахмуренные брови. Вспышка болезненного воспоминания в глазах герцога, быстро сменившаяся натянутой улыбкой.

      Люсьен часто испытывал неудобство от таких встреч с тех пор, как почти два года назад подал в отставку. Слишком часто. И ни время, ни регулярность таких встреч не притупили чувства вины, от которого он страдал.

      Люсьен провел в армии пять лет, подав в отставку после кровавой битвы при Ватерлоо. Битвы, развернувшейся в то время, когда Наполеон был повержен, разбит и заключен в тюрьму на острове Эльба. Но он сбежал с острова и вновь созвал своих солдат для участия в битве, унесшей жизни очень многих братьев Люсьена по оружию. В том числе и трех сослуживцев, его самых близких друзей.

      Включая Саймона Уинтера, маркиза Ричфилда, единственного любимого сына и наследника герцога Карлайна…

      Люсьен с трудом подавил воспоминания от своего путешествия в поместье герцога в Вустершире, почти два года назад, куда он был вынужден поехать, чтобы передать герцогу и герцогине свои соболезнования по поводу смерти Саймона.

      Он навестил семьи и других своих погибших друзей; каждый визит был тяжелее предыдущего. Выражая свои соболезнования, он видел негодование в лицах их близких, когда они осознавали, что он, второй из трех сыновей покойного герцога Стоурбриджа, остался в живых, а их любимый муж, сын или брат погибли.

      Люсьен не испытывал неприязни к этим людям из-за их эмоций. Да и как он мог, когда его самого так часто мучили кошмары и он жалел о том, что выжил!

      – Вы приехали навестить друзей, сэр? – обратился он к герцогу Карлайну.

      – Я недавно вернулся от своего брата Дариуса. Провел пару дней в его новом поместье в Малверне.

      Лицо пожилого мужчины просветлело, когда он с благодарностью ухватился за эту безобидную тему.

      – Надеюсь, с ним все в порядке, сэр?

      Люсьен не видел Дариуса всего около семи месяцев, но за это время в жизни его друга произошло много событий…

      Лицо герцога приняло меланхоличное выражение.

      – Держится молодцом, знаешь ли. – Его глаза грустно блеснули. – Кто-то скажет, что у него очень хорошо получается!

      В глазах Люсьена появился ответный блеск, когда он с пониманием посмотрел на Карлайна.

      Люсьен знал, что лорд Дариус Уинтер женился семь месяцев назад на мисс Софи Беллинг, родившейся на севере Англии. Ее отец владел несколькими мельницам в том районе, а потому мог с легкостью предоставить более чем приличное приданое своему единственному ребенку. Это не было браком по любви ни со стороны Дариуса, ни со стороны мисс Беллинг. Она хотела мужа с титулом, а ему требовалась жена с состоянием. По удачному стечению обстоятельств – для Дариуса – леди Софи погибла в результате несчастного случая во время охоты через месяц после свадьбы, оставив ему все свое состояние.

      Дариус всегда был повесой и игроком. Его расточительный образ жизни давал основание предполагать, что он быстро растратит состояние, оставленное ему отцом, когда достигнет совершеннолетия, а значит, ему придется жениться ради денег. Люсьен со смехом вспомнил, что в конце прошлого сезона он даже хотел жениться на младшей сестре Люсьена, Арабелле. Предложение, от которого, как думал Хок, их высокомерный старший брат и герцог Стоурбридж, следовало немедленно отказаться!

      – Небольшое развлечение, поскольку мы отправляемся в Лондон, – пренебрежительно продолжил герцог Карлайн. – На сезон.

Скачать книгу