ТОП просматриваемых книг сайта:
Потерять и обрести. Маргарет Уэй
Читать онлайн.Название Потерять и обрести
Год выпуска 2011
isbn 978-5-227-03361-1
Автор произведения Маргарет Уэй
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Центрполиграф
– О, добрый день! Надеюсь, я вас не испугала, – произнесла она громко и очень отчетливо.
«Ну что-то вроде того», – подумала Шарлотта.
– Совсем чуть-чуть, – мягко ответила она. Ей не понравился тон женщины. Она разговаривала с ней, будто с наемной работницей, за которой следует проследить. – Чем могу вам помочь?
Незнакомка сделала несколько шагов по лужайке с густой травой, и шпильки ее дорогих туфель увязли в грунте.
– Не думаю, что вы можете мне помочь. Кстати, меня зовут Диана Роджерс.
– Что ж, здравствуйте, Диана Роджерс. – Шарлотта улыбнулась.
Мисс Роджерс одарила ее решительным взглядом:
– Новый владелец Излучины Реки приказал мне проверить, как здесь идут дела. Я просто решила взглянуть на коттедж, раз уж я здесь.
– Вы агент по недвижимости? – Шарлотта отлично знала, что женщина таковой не является, но не могла не отреагировать на ее властный тон.
– Конечно нет! – Мисс Роджерс выглядела оскорбленной.
– Я просто проверяю. Коттедж является частной собственностью, мисс Роджерс. Но я уверена, что вам об этом известно.
– Неужели вы против того, чтобы я на него взглянула? – Вопрос сопровождался явной издевкой. – В конце концов, я ведь здесь не инспектирую.
– Что было бы совсем неприемлемо, – отрезала Шарлотта.
– Простите? – Мисс Роджерс выгнула черные брови.
– Никаких обид, но это частная собственность.
Мисс Роджерс об этом уже знала, но Шарлотте было наплевать: если бы она сразу повела себя по-дружески, все вышло бы иначе.
Но Диана Роджерс явно упивалась своей властью. Она недоверчиво рассмеялась и тряхнула головой с глянцевыми волосами:
– Не зазнавайтесь! Хотя ваше поведение можно понять. Вы не хотите смириться с тем, что переехали из особняка, верно? Вы дочь бывшего владельца. – Она произнесла это в утвердительной форме.
– Почему вы так решили?
– Я слышала о вас, миссис Прескотт. – Она понимающе улыбнулась, будто знала тайну Шарлотты. – Вы действительно красивая, как мне и говорили.
– На красоте свет клином не сошелся. Есть более важные вещи. Но могу поинтересоваться, кто вам это сказал? – Ясные светло-зеленые глаза Шарлотты сверкнули.
– Вы же знаете, как люди любят сплетничать. Но богатство и красота не спасут от трагедии, да? Я слышала, у вас умер брат, когда вы оба были детьми. Совсем недавно погиб муж. Должно быть, ужасные события?
Шарлотта почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. С кем разговаривала эта бесчувственная