Скачать книгу

поэтому стоит, наверное, прихватить для нее несколько футболок и легкую одежду.

      Пока Кугасима рылся в шкафу, Кацураги добавил:

      – В сумочке наверняка есть косметичка, которая ей пригодится. Стоит взять и ее. – Мой друг был слишком уж любопытным. – Кугасима-сан, нужно еще оставить записку для вашей жены. Что-то вроде: «Я укрылся в доме Такарады».

      – Что?

      – Чтобы избежать недоразумений.

      Кугасима, на мгновение застыв с озадаченным лицом, натянуто улыбнулся:

      – Да, хорошая идея! Так и сделаю.

      Кацураги подошел ближе к туалетному столику и, не скрывая от Кугасимы, изучил содержимое небольшого мусорного ведра. Даже я, хорошо знакомый с характером моего друга, был потрясен.

      – Ты зашел слишком далеко. Там может быть много личного.

      Кацураги прекрасно слышал мои слова, но никак не отреагировал. Он был слишком сосредоточен на поисках. Что же так беспокоило его в доме Кугасимы?

      К счастью, хозяин дома все это время стоял к нему спиной.

      Я встретился взглядом с Асукай. Девушка вымученно улыбнулась.

      Кацураги с выражением удовлетворения поднялся на ноги и вернулся к нам. Эх, и рисковый же он парень…

      – Я оставил личную печать[33] в спальне. Скоро вернусь, подождите минутку. – Кугасима шумно поднялся на второй этаж.

      Дождавшись, пока он уйдет, Кацураги прошел в прихожую и открыл шкаф с обувью. Внутри находились пара женских кроссовок и мужские кожаные ботинки. Кроссовки выглядели старыми, только шнурки в них недавно заменили на новые. Обувь явно долго, но аккуратно носили.

      Я тоже не смог сдержать любопытства. Дождавшись, пока Асукай отвлечется, заглянул в мусорное ведро, стоявшее рядом с трюмо: газетные объявления за сегодняшний и вчерашний дни, смятая салфетка, использованный ватный диск, пустая бутылочка из-под лосьона и футляр от губной помады. Бутылочка и футляр были выброшены потому, что лосьон и помада кончились – крышки на них не были закрыты. Я тоже так поступал с пустыми упаковками от стержней для механического карандаша – в открытом виде их не спутать с новыми.

      Кацураги взглянул на меня, как бы спрашивая, что я пытаюсь там найти.

      Я и правда ожидал обнаружить таинственную записку или нечто подобное, поэтому ощутил разочарование.

      – Извините, извините… Я закончил. Готовы выходить? – Кугасима спустился к нам, на его лице выступил пот. В нос ударил резкий запах. Неужели это запах от пожара? Огонь может быть совсем рядом…

      Мы вышли из дома Кугасимы. Оглядевшись, я не увидел Кацураги и, забеспокоившись, позвал друга. Тот вышел следом со словами: «Я здесь». Я решил, что он специально задержался, чтобы осмотреть еще что-то в доме.

      Кацураги действительно бесстрашный человек.

      Глава 6. Возвращение

      До гибели особняка в огне

      осталось 26 часов 58 минут

      – О, вы вернулись! Замечательно! – На пороге дома семьи Такарада их встретила Коидэ. – Выглядите не очень… может, стоит умыться?

      – Водопровод еще работает?

      – Нет,

Скачать книгу


<p>33</p>

Инкан, или Ханко, – личная печать, используемая в Японии в качестве подписи на официальных документах.