Скачать книгу

несколько тарелок, кружечки и велела идти за ней. Они прошли к крытой беседке. На столе в центре стояла ваза с цветами. Сандра убрала ее на пол, но Кент вернул на место.

      – Ваза будет мешать, – запротестовала она.

      – Она будет скрывать монстрика, сидящего напротив.

      – Если тебя привести в порядок, то…

      – Слышала такое: борода, сальные волосы и длинные ногти – это документы бомжа?

      – Глупости какие! То есть ты хочешь, чтобы в тебя тыкали пальцем и кричали: «Бездомный! Вор!»

      – Бездомный – не обязательно вор. – Он хотел закрыть эту тему, но под пристальным взглядом Сандры всё же решил признаться: – Окей, воруем. Но не каждый день и не обворовываем дома.

      Такое откровение девушку не смутило. Она всё ещё побаивалась его, но не думала прогонять. Интерес одержал верх.

      Она села и сдвинула вазу с цветами на край стола. Кент расставил тарелки и тоже сел.

      – Какое самое безумное воровство было в твоей жизни?

      – Вот спросила! Я не помню. Покрышки утащили у одного механика, но тот говорливый слишком. Поделом. Недавно чайник умыкнул с прилавка. Всё это мелочи.

      – А у меня в доме что умыкнул?

      – Ничего. Я уже сказал, что не ворую в домах.

      – Каким образом пролез на закрытую территорию? – начала наступать Сандра. – Охрана излазила весь пляж, но никакой дырки не было обнаружено. За утёсом берега нет, а ты туда уходил дважды.

      Сначала Кент проглотил еду, только потом ответил:

      – Дырки не нужны. В воде ведь нет ограждения. Там мелко. Я с пирса спрыгиваю и иду по воде к берегу. За утёсом есть участок мелководья, там и прохожу.

      – Так просто?

      – Да, мисс Лепард. У тебя плохая охрана.

      – Учту.

      – Как тебе омлет?

      Всё это время Сандра ковырялась в тарелке, но не ела. Не привыкла она завтракать на рассвете. Чтобы не обидеть Кента, она положила кусочек омлета в рот и тут же ощутила, как он начал таять во рту, а вкус был просто восхитительным.

      – Ммм… вкусно! – воскликнула она и принялась уплетать всё, что лежало на тарелке. А потом резко остановилась, потому что Кент, подперев рукой бородатый подбородок, уставился на неё. – Чего так смотришь?

      – Не брезгуешь завтракать с грязным и вонючим бомжом. Не боишься оставаться с ним одна, – он метнул взгляд в сторону вольера для ротвейлеров, – зная, что он вор. Ты нормальная?

      Сандра застыла от изумления, а когда пришла в себя, Кент смеялся.

      – Такое лицо надо на развороты помещать.

      – Издевайся. Я просто проявляю человечность, потому что вижу, что ты не опасный. И не надо меня пугать.

      – Я же суринамская фонарница, только видом пугаю.

      – Ты опять про бабочку-крокодила?

      – Угу. У неё бошка гигантская и вздувшаяся, размером почти с тело. Такое чудо увидеть надо хоть раз в жизни. Она когда сидит, похожа на миниатюрного крокодильчика. Голова помогает отпугивать хищников и туристов: мясоеды принимают голову фонарницы за змей, а люди просто в страхе бегут от этого нечто. А ещё у неё на крыльях огромные рисунки в виде глаз.

      – Любопытно.

Скачать книгу