ТОП просматриваемых книг сайта:
Охота на военкора. Раненый Алеппо. Александр Леонидович Коцюба
Читать онлайн.Название Охота на военкора. Раненый Алеппо
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Александр Леонидович Коцюба
Издательство Автор
сделать несколько чёрно-белых фотографий для отчета о командировке.
– Шестьдесят штук!? – остановился и задумался на секунду
молодой, видимо прикидывая общую сумму, а потом продолжил своё
нервное метание, – а за полковника сколько?
– Российский офицер, – спокойно отвечал Виктор, наводя объектив
фотоаппарата на стоявших полукругом возле минивэна остальных коллег, – что-то около тридцати тысяч зелёных…
– Скромненько вас оценивают, товарищ полковник, – не унимался
молодой.
– Нормально, – полковник насупил брови.
– Получается, пол-ляма баксов в одном сарае. Не кисло… Правда, товарищ полковник?
– Хорош трындеть здесь! – грозно, словно взяв себя в руку, ответил
офицер.
– Сейчас поедем, куда я скажу! Это всем понятно?
Но никто ему не ответил. Журналисты продолжили общаться
между собой, язвя и усмехаясь над сложившейся ситуацией. Молодой оператор, казалось, тоже немного успокоился, перестал метаться, подошел к компании коллег и встал рядом. Полковник, не отрывал глаз
от своего мобильного телефона, который постоянно пищал, предупреждая о полученной СМС. Офицер писал что-то в ответ, поддерживая
связь с каким-то неведомым абонентом.
– Напишите там, что мы в заднице, – обратился к офицеру молодой.
– Уже написал, – пробубнил полковник, приложил трубку к уху
и вышел из здания.
– Ну, всё…Сейчас авиацию на подмогу вызовет, – засмеялись журналисты.
В помещение зашел улыбающийся Тарик.
41
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
– Ну, что там, Тарик? – поинтересовался Алексей, – жить будем?
– Хотелось бы подольше, – поддержал Илья.
– Тамам, тама-а-ам! – ответил Тарик, подняв большой вверх палец
правой руки.
– Всё, продал нас? – веселился Алексей. – Сейчас мешки на головы
и вперёд к имамам…
– А потом смотри страна родная в ютубе на наши безголовые
тельца, – подхватил Виктор.
– Да ладно, парни, – оправдывался Алексей, – пошутил я. Тамам
в переводе с сирийского – хорошо! Так что, всё у нас будет хорошо, правда, Тарик?
– Тамма-а-а-м! – вторил он.
Алексей перешел на английский язык, которым Тарик владел
вполне сносно, и они продолжили общаться между собой. Корреспондент пытался выяснить у сирийского офицера спецслужб реальное
положение дел, но Тарик, судя по его лукавой ухмылке, увиливал
от ответа. Лёша тоже был весельчаком, причем очень учтивым и понимающим толк в восточной дипломатии, поэтому их беседа со стороны, скорей, походила на разговор двух американских комиков из захудалого
юмористического телешоу. Оба картинно улыбались друг другу, пытаясь выудить интересующую информацию, при этом каждый, очевидно, старался осыпать собеседника искромётным комплиментом. Тем временем мины, снаряды боевиков продолжали