Скачать книгу

смертей в «прямом эфире». Когда-то он прямо заявил, что именно хочет видеть в качестве кульминации боев. И пару раз даже получал свое. Поэтому стал постоянным поклонником «Горящей спички». Нельзя сказать, что этот скупердяй делает большие ставки, но зато они регулярные, да и с разного рода медикаментами у организации Дженнифер никогда не бывает проблем.

      Второй – высокий и стройный, лет пятидесяти Дэвид Стронг. Чем только не владеет этот мужчина. Никто не знает, как именно он поднялся до таких высот, но безупречная репутация восхищала и внушала уважение. Вокруг его имени ни одного скандала или даже намека на него. А еще благородные манеры и строгая внешность, которая, однако, ловко таяла стоило ему лишь улыбнуться, как он становился своим в любой компании. Умение располагать к себе явно было одной из его суперспособностей.

      – Дженнифер, скажите, – маленький министр заговорщицки приблизился к уху девушки, – Увидим ли мы сегодня что-то интересное, кончено, помимо всей этой красоты?

      – Безусловно, мистер Роуз, – Талл улыбнулась. – В одиннадцать ровно и только для избранных.

      – Вы нас балуете, – подхватив нескрываемую радость собеседника, приятным баритоном отозвался Стронг.

      К назначенному времени гости собрались в большом зале античного искусства. Дженнифер приготовила для взыскательной публики нечто особенное. Несостоявшийся режиссер, она всегда проявляла фантазию в своем деле, стараясь удивлять и интриговать. На этот раз места для зрителей располагались вдоль стены, а центр представлял из себя открытое, не огороженное пространство. Привычного ринга не было.

      Как только все заняли свои места, в зале полностью погас свет. На миг все погрузилось в непроглядную тьму, плотные занавесы на окнах способствовали этому в полной мере. Жуткий раскат грома из четырех динамиков, притаившихся в углах зала, и создающих эффект нахождения в эпицентре грозы. Дамы вскрикнули, что рассмешило мужскую половину, явно раззадоренную таким необычным началом.

      От дверного проема повеяло тусклым светом, который, однако, становился все ближе и ярче. Трое парней со стилизованными под факелы, лампами, один за другим вошли и, обойдя зал по всему периметру, установили свои «факелы», словно три вершины треугольника. Все трое были лишь в белых намотанных повязках, подражая первым античным бойцам, развлекающим какого-нибудь императора. В тусклом свете эти элементы одежды казались яркими пятнами. Слова восхищения посыпались как из рога изобилия.

      Дженнифер наблюдала за всем вместе с Фрэнком. Внутри нее разливалось блаженное ликование. Все эффекты и сама задумка восхитили зрителей, а, значит, цель достигнута. Гуэрра обнял Талл и поцеловал ее в висок.

      – Как в твоей прекрасной головке уживается столько идей, а?

      – Это называется талант, – без тени смущения ответила она.

      О начале схватки в этот раз оповестила запись протяжного, зловещего горна. Получив знак, противники устремились друг на друга, выпадая и парируя, создавая нервное

Скачать книгу