ТОП просматриваемых книг сайта:
Наследие богов. Копье Афины. Юлия Грунь
Читать онлайн.Название Наследие богов. Копье Афины
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Юлия Грунь
Издательство Автор
– Давай где-нибудь поедим?
Предложение было одобрено – после еды в самолете подруги еще не обедали. Ресторанов, кафе и закусочных повсюду было натыкано целое множество. После небольшой прогулки по площади Тода Йорк и Сара Хилл решили занять столик в самом спокойном и малолюдном в этот час месте.
Накручивая спагетти на вилку, Сара вернулась к своим расспросам:
– Так все-таки, Тео, что с тобой случилось?
– Ничего особенного, просто чуть не задушилась шарфом, с кем не бывает, – ответила Тода, чувствуя как к ней возвращается раздражение после расставания с изменщиком, а сегодняшние события только добавили огня к нервному комку.
– Что? Как это понять – задушилась шарфом? – спагетти, которые Сара так старательно накручивала на вилку, сползли назад в тарелку.
Тода вдохнула поглубже и медленно выдохнула, прикладывая усилия, чтобы разговаривать спокойно и не обижать ни в чем неповинную подругу. Саре можно было доверить все что угодно, но Теодора по-прежнему не хотела выдавать свой секрет о невидимке, который дважды ее спас и померещился на балконе номера в отеле. Однако держать в себе стресс после двух покушений было невозможно, и она негромко ответила:
– Знаешь, с того момента как мы здесь, со мной происходит что-то странное, что-то ненормальное, – Сара слушала, не перебивая, Тео продолжила, – утром меня чуть не сбила машина, а на рынке мне вдруг резко стало плохо, когда я примерила на шею один из платков.
– А почему ты не позвала меня?
– Не знаю, не смогла. Потеряла контроль, со мной случилось что-то в духе провала в памяти, – Тода ковыряла в своей тарелке запеченные грибы и наблюдала за реакцией Сары. Вид у подруги был такой, словно она ждала продолжения, но больше рассказывать было не о чем.
– Ммм, а с платком в магазине, что все-таки там было? Может, этот старик к тебе как-то пристал? Или кто-то еще был рядом в тот момент? – Сара спрашивала осторожно, аккуратно, боясь случайно напугать или разволновать подругу.
Тео задумалась, стараясь ярче припомнить последние события:
– Мы зашли внутрь, я помню, что ты пошла налево, а я направо. Никого со мной в той части магазина не было. Я надела синий платок на шею. Все, больше ничего не помню. Мне стало плохо, а потом я очнулась слабая, сидя на стуле. Торговец споткнулся о каменную плитку и поднимался со своего дивана, так что рядом со мной не стоял. И вид у него очень немощный и дряхлый, такой человек не способен никого придушить. Да, именно так все и было, никого со мной не было, а старик здесь ни при чем, – уверенно закивала Тода, прогоняя прочь воспоминания о невидимке.
Сара молча ела, размышляя над словами Теодоры. Она не особо впечатлилась ее волнениями, поэтому предположила вот что:
– Знаешь, я все-таки думаю, что между утренним случаем с машиной и последним с платком никакой странной связи нет. В первый раз ты просто неудачно шагнула на проезжую часть, а во второй – сказалась усталость после перелета, плюс шум, запахи и жара на рынке – тебе просто