Скачать книгу

вообще.

      – Леди? – усмехнулся он. – Тогда позвольте представиться. Герцог Кристен де Севар к вашим услугам.

      – Герцог? – Бровь приподнялась против воли ее обладательницы, а взгляд еще раз прошелся по мужской фигуре, после чего Дарина усмехнулась и заключила: – Рада за вас… герцог… Будьте столь любезны освободить дорогу.

      – А ваше имя, прекрасная незнакомка? Видите, я уже исправляюсь, потому что не в силах устоять перед вашей красотой. Или называть вас просто Дарина?

      – Герцог… как вас там… отойдите в сторону и дайте мне привести лекаря к несчастному старику.

      – Этот несчастный старик подозревается в краже, – резко и почти грубо сообщил желтоглазый. – Пусть довольствуется тем, что его не вздернули на рее, а отпустили в ближайшем порту.

      – Откуда сведения?

      – Он был матросом на моем корабле. – Назвавшийся герцогом махнул рукой в сторону «Волшебницы Виссоры».

      – Вина доказана? – поинтересовалась девушка, решительно пытаясь обойти мужчину.

      – И даже свидетели есть, – усмехнулся тот.

      – Герцог, я не совсем понимаю, как вы могли получить такой корабль, и меня это не волнует, но то, что вы не только не позаботились о здоровье своих людей, но еще и не вникли во все обстоятельства того, в чем подозревают беднягу, вовсе не делает вам чести. А теперь я еще раз настоятельно прошу освободить дорогу. – Выпалив все это, Дара спрятала одну руку под плащ, положила ее на браслет, где находились заготовки всевозможных заклинаний, и просто стала ждать, когда ей придется воспользоваться одним их них. В том, что этот шанс скоро представится, девушка не сомневалась.

      – А если нет?

      В этот момент Дарина посчитала, что норма вежливости на сегодня выполнена, с чистой совестью обнажила руку и активировала одно из атакующих заклинаний. Небольшая молния сорвалась с браслета, угодила мужчине точно в солнечное сплетение и по идее должна была вызвать временный паралич. Увы, желтоглазый лишь недовольно поймал остатки искр и сбросил их в сторону.

      – Вот уж и правда, Дарина – подарочек. Милая, не стоит переходить к атаке, не оценив потенциал противника, – угрожающе посоветовал он.

      Дара чуть склонила голову, переходя на другой вид зрения и оценивая уровень силы желтоглазого. К ее досаде, надо было сделать это раньше. Господин Рейнбер останется недоволен, ведь после того как она ощутила магический щуп, это должно было стать ее первым действием, но сделанного назад не воротишь. Теперь просто требовалось повернуть ситуацию в нужную сторону. Девушка недовольно оценила общий уровень щитов и немного видоизмененное, но знакомое плетение, из которого они были сотканы. Справиться с ними для нее было сложно из-за недостатка силы, зато Дарина увидела то, что ожидала. Совладать с такими щитами классическим заклинанием было довольно проблематично. Поэтому Дарина и Иринэис, ее подружка-ведьма, уже давно немного видоизменили парализующие

Скачать книгу