Скачать книгу

испуганно воскликнула миссис Кеттеринг. Нервы у нее сегодня с утра были ни к черту.

      Одетая в длинную норковую шубу, которую дополняла изящная шляпка из красного китайского лака, она шла по запруженной людьми платформе вокзала Виктория, глубоко погруженная в свои мысли. Неожиданное появление ее отца и его добродушное приветствие произвело на нее сильное впечатление.

      – Рут! Чего ты так испугалась?

      – Наверное, потому, что не ожидала тебя здесь увидеть, папочка. Вчера ты со мною попрощался и сказал, что с утра у тебя совещание.

      – Ну, правильно, – подтвердил американец. – Но ты для меня важнее, чем все эти чертовы совещания. Я пришел, чтобы еще раз взглянуть на тебя – мы же на некоторое время расстаемся.

      – Как мило с твоей стороны, папочка… Как бы я хотела, чтобы ты поехал вместе со мною!

      – А что, если я так и сделаю?

      Ван Олдин сказал это в шутку, но был поражен, увидев, как щеки Рут залились мгновенным румянцем. На какую-то секунду ему показалось, что в глазах дочери промелькнула тревога. Она неуверенно и нервно рассмеялась и сказала:

      – А я ведь действительно подумала, что ты так и сделаешь.

      – А тебе разве это было бы неприятно?

      – Не говори глупостей, – сказала дочь с нажимом.

      – Ну, тогда хорошо, – произнес ван Олдин.

      – И ведь это совсем ненадолго, – попыталась успокоить его Рут. – Ты же знаешь, что приедешь через месяц.

      – Да уж, – равнодушно заметил мужчина. – Иногда я думаю, что мне надо сходить к одному из этих умников на Харли-стрит[16] и попросить его немедленно прописать мне солнце и смену обстановки.

      – Не ленись, – воскликнула дочь, – через месяц на Ривьере будет гораздо приятнее. А у тебя ведь масса дел, которые ты не можешь вот так просто взять и бросить.

      – Наверное, ты права, – вздохнул миллионер. – Тебе уже пора садиться, Рут. Где твое место?

      Рут Кеттеринг оглядела поезд. На площадке одного из пульмановских вагонов стояла высокая, худая женщина в черном – горничная американки. Она отошла в сторону, когда хозяйка подошла к двери.

      – Сумку с одеждой я поставила вниз, мадам, на случай если она вам понадобится. Пледы мне забрать с собой или они вам будут нужны?

      – Нет, нет, спасибо. Идите-ка на свое место, Мейсон.

      – Хорошо, мадам, – и с этими словами горничная ушла.

      Ван Олдин вошел в вагон вместе с дочерью. Она нашла свое место, и американец выложил целую кучу газет и журналов на столик перед ее креслом. Место напротив было уже занято, и мужчина бросил мимолетный взгляд на женщину, сидевшую там. В памяти остались приятные серые глаза и хорошо сшитый дорожный костюм. Он еще немного поговорил с дочерью о всяких пустяках – так, как обычно говорят люди, которые провожают своих близких, – и, услышав свистки на платформе, посмотрел на часы.

      – Ну, что же, пора бежать. Счастливого пути, дорогая. И ни о чем не волнуйся,

Скачать книгу


<p>16</p>

Улица, на которой расположены приемные кабинеты самых дорогих врачей Лондона.