Скачать книгу

а вы его отвергли. Конец истории. С тех пор я больше к вам не обращался и с уважением отнесся к вашим желаниям.

      Наши глаза встречаются. Я ощущаю энергию, танцующую между нами. Словно наши тела говорят друг с другом без слов. Можно сколько угодно делать вид, будто я этого не замечаю, но на самом деле Тристан Майлз – это сущая сенсорная перегрузка.

      Чувствуя себя дурочкой из-за зашкаливающей ненависти, я говорю:

      – Если уж вам так надо это знать, вы меня раздражаете.

      Он округляет губы в притворном шоке:

      – У вас всегда такое ледяное сердце, Клэр?

      Я хмыкаю:

      – Мне кажется, мы оба знаем, у кого из нас двоих сердце ледяное.

      Он смотрит мне в глаза, приподнимает бровь:

      – А как насчет крови?

      – А что с ней?

      – Ваша кровь кипит?

      Вот ведь… бесстыдник.

      Хм-м… не хочу это признавать, но в нем определенно что-то есть.

      Я широко улыбаюсь в ответ на его самонадеянность:

      – Не думаю, что температура моей крови вас касается.

      – О, но мужчине же это интересно. – Он подносит бокал к губам, не отводя от меня взгляда. Между нами закручиваются незримые вихри. – Может быть, нам следовало бы поговорить об этом… не здесь, – он одаривает меня медленной призывной улыбкой, изгибает бровь. – В нерабочее время, естественно.

      – Вы хотите уйти отсюда и поговорить о температуре моей крови, мистер Майлз?

      – Да, – выдыхает он и опускает взгляд на мои губы.

      Я подаюсь вперед.

      – Мистер Майлз, – шепчу заговорщицки.

      – Да?

      – Вы меня не привлекаете – ни в рабочее время, ни в нерабочее.

      Он наклоняется к моему уху:

      – Лгунья.

      Его дыхание щекочет мне кожу и разгоняет по рукам стайку мурашек.

      – Прекратите, – шепчу я, оглядываясь по сторонам, ощущая неудобство от того, как реагирует на этого мужчину мой организм. Вот предатель!

      Его глаза гипнотизируют меня:

      – Зовите меня Тристаном.

      – Нет. – Торопливо прихлебываю из бокала. Я бы сейчас осушила его до дна одним махом.

      – Клэр, – снова шепчет он мне на ухо.

      – Что?

      – Не бойся называть меня Тристаном.

      Я молча закатываю глаза.

      – Потому что однажды, причем очень скоро, ты будешь стонать мое имя.

      Я прыскаю со смеху:

      – Вы всегда так красочно бредите?

      – Попомни мои слова, – он небрежно пожимает плечами, разворачивается и уходит, и я провожаю взглядом его фигуру в толпе.

      Появляется Нельсон:

      – Ваш напиток.

      – Спасибо, – беру у него бокал и, бегло осмотревшись, вижу, как мистер Майлз подходит к стайке женщин. Все они наперебой щебечут и улыбаются, а он вновь оборачивается ко мне. Наши глаза встречаются, и он опять улыбается мне сладкой грешной улыбкой, а потом салютует бокалом, словно подавая сигнал к открытию Олимпийских игр.

      Я сглатываю внезапно образовавшийся в горле ком.

      Иисусе,

Скачать книгу