Скачать книгу

туфель и даже дома одевавшуюся так, словно предстоит выход в свет. Женщина обращалась к нему «Стефано», настаивала на том, чтобы и он использовал ее светлое имя, но для детектива Гальярди все это было игрой.

      Пандора. Вот как ее зовут на самом деле. Гордая красавица с оливковой кожей и карими глазами, в которых притаилась бесконечная тьма. Она получила бессмертие на несколько месяцев раньше, и Стефано помнил тот вечер, когда увидел ее впервые в саду своего друга. Тогда он и подумать не мог, что именно друг подарил вечность этому чарующему созданию, не представлял, что через несколько дней он сможет обратиться к нему «создатель», а Аллегру будет называть сестрой. Он посмотрел ей в глаза и понял, что больше себе не принадлежит. Даже если он уйдет отсюда, то обязательно вернется. И будет возвращаться до тех пор, пока эта женщина не скажет ему «да».

      – Твое платье восхитительно.

      Аллегра поднесла к лицу руку с растопыренными пальцами и сделала вид, что обмахивается веером.

      – Вы смущаете меня, синьор.

      – Трехсотая годовщина. Ты уверена, что нам нужно считать так долго? Люди…

      – Люди так долго не живут. – Она взяла бокал и направилась на кухню для того, чтобы наполнить его снова. – С кем встречаешься? С очаровательной дамой?

      Стефано проследовал за ней и остановился в дверях, глядя на то, как женщина устраивается на высокой барной табуретке. За секунду до того, как она поправила платье и прикрыла ногу, он успел разглядеть надпись на внутренней стороне бедра – их темные имена, стилизованные практически до неузнаваемости. Стоило ли ради этой глупости терпеть часовую пытку иглой из храмового серебра?.. Вопрос без ответа.

      – С одним из людей Джулиано Бертони.

      Аллегра подвинула к себе блюдо с клубникой и отправила одну из ягод в рот.

      – Разве его люди не могут быть дамами?

      – Вероятно. Но сегодня это не дама.

      – Значит, сегодня я не буду ревновать.

      Стефано улыбнулся, и женщина ответила ему улыбкой. На ревность они времени не тратили. В этом не было смысла. Даже если кто-то из них пользовался предоставленной другому свободой, рано или поздно они закрывали дверь своего дома и засыпали в одной постели.

      – Я люблю тебя, – сказал он.

      Аллегра сделала глоток шампанского.

      – Желаю, чтобы встреча прошла хорошо, – промурлыкала она, блаженно зажмурившись.

      ***

      – Синьор пожелает сделать заказ?

      Официант поправил белоснежное полотенце, висевшее на сгибе локтя, и почтительно склонил голову в ожидании ответа. Стефано оглядел зал ресторана. В такой час, как и следовало ожидать, почти все столики пустовали, только в противоположном углу хорошо одетая молодая пара пила вино.

      – Воды, будьте добры, – ответил детектив Гальярди. – Заказ мы сделаем тогда, когда придет мой спутник.

      – Синьор Верроне уже здесь, – огорошил гостя официант. – Он говорит по телефону, придет через пару минут. И… – Молодой человек улыбнулся. – Он часто

Скачать книгу