ТОП просматриваемых книг сайта:
.
Читать онлайн.– Не удивлюсь, если тут все пропитано рёку, – пробормотала я.
У себя в мире мы должны собирать её и держать в себе. Здесь же она буквально напитывает собой каждый предмет.
Я осторожно создала крохотный кандзи «Ступенька». Он сверкнул фиолетовым всполохом и тут же завис в пространстве. Миг – передо мной была серьёзная такая ступень, по которой не стыдно подняться и господину управляющему поместьем Шенгай.
– Ни цуми себе, – выдохнула я, глядя на это во все глаза.
По затраченным усилиям должна была получиться крохотная ступенечка, на которую можно опереться только носочком босой стопы. А тут же ого-го!
– Как радует, что ученица сообразила, что делать, и не принялась уничтожать всё кругом, – произнес появившийся рядом Шичиро.
Он просто эффектно вышел из тьмы, кажется, совершенно не смущаясь, что до земли падать и падать.
Я подозрительно смотрела на него. Хотела увидеть усмешку на лице, ехидство или подколку. Но… ничего из упомянутого не было. Шичиро действительно казался довольным моими действиями. Не в восторге, но явно считал их вполне удовлетворительными.
– Всё, спускаемся, – кивнул он и… просто слетел вниз без всяких вспомогательных инструментов.
Я разинула рот. Сделала это совершенно не элегантно и неподобающе приличной даме. Ну и как мне оказаться на земле? Просто прыгнуть? Так я разобьюсь сразу.
Шичиро откинул плащ за спину, посмотрел на меня и махнул рукой, давая понять: чего застряла? Спускайся!
Я быстро просчитывала, что делать и как поступить.
Россыпь кандзи, чтобы сделали лестницу? Долго. И могу промахнуться с размером. Прыгнуть вот так просто? Это, конечно, другой мир, но кто сказал, что я останусь цела?
Я закусила губу, раздумывая.
Шичиро выжидающе смотрел на меня. Спасибо, что рядом не было столика с песочными часами. Там бы точно отмеривалась каждая секунда, показывая, что ученица долго соображает.
– Ну же, Аска, – улыбнулся он. – Хочешь ничего не увидеть и все время провести тут?
Я мудро промолчала. Уже подняла руку, чтобы начертить кандзи, как вдруг замерла, пораженная мыслью.
Здесь можно не чертить кандзи.
С пальцев просто слетели искры реку, и я побежала следом за ними, видя, как вырисовывается в воздухе ступенька нужного размера.
От осознания того, что здесь можно управлять силой совсем не так, как дома, внутри в груди запылал восторг. Неужели, потренировавшись, я сумею формировать то, что мне нужно, только силой мысли?
Спустя несколько мгновений я оказалась возле Шичиро.
– Ну как? – ухмыльнулся он. – Нравится?
– Очень, – призналась я. – Хорошее место.
– Научишься работать с рёку как шаманка – сумеешь намного больше, – невозмутимо сказал он.
Было в его тоне нечто такое, что заставило тут же насторожиться.
– Не все так просто, да?
– Рад, что ты это понимаешь, Аска. С одной стороны,