ТОП просматриваемых книг сайта:
Невеста проклятого дракона. Яна Гущина
Читать онлайн.Название Невеста проклятого дракона
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Яна Гущина
Издательство Автор
– Магна Мари? Что привело вас сюда в столь ранний час?
Я развернулась к нему и испуганно вскрикнула: его лицо больше походило на морду! Оно было покрыто шерстью, из ноздрей валил пар, а уши встали торчком!
Глава 3
Это было жуткое зрелище!
– Что с вами, маг Мертон? – я подскочила, уронив книгу, буквы вновь выпали и начали галдеть.
Мужчина, видимо, не знал, что его внешность претерпела изменения. Он поспешно отвернулся и хрипло выдохнул. Я попятилась. Наткнулась на стол, опрокинула свечу. Она потухла при падении и залила воском ковёр.
– Всё в порядке, – голос Мертона стал взволнованным, чем подтвердил мою уверенность в том, что он и сам не ожидал, что с ним что-то не так.
Когда он обернулся, его внешность стала прежней.
– Но только что вы были… – я не знала, как назвать то, что я видела.
– Вам показалось, – сказал он настойчиво, словно пытаясь заставить меня поверить в это.
Сказать, что я насторожилась, это ничего не сказать! Может, они тут все чудища, примерявшие человеческий облик? Тогда я в логове монстров!
За дверью раздались шаги. Я неосознанно вздрогнула, не зная, кто войдёт сюда: зверь, или человек. Стало страшно.
– Пойдёмте, – предложил Мертон и поманил меня за собой в зал. – Мой брат уже не спит.
Вопреки тому, что мне хотелось спрятаться от обитателей замка, я послушно пошла за ним. Что это за неожиданная покорность? На меня не похоже. Но сейчас перечить странным людям-зверям не хотелось. Чем покладистей буду, тем меньше вызову гнева с их стороны.
Мертон не ошибся: в зале действительно был Ксолан. Полы синего плаща запахнуты, на голове широкополая шляпа с пером. Он нас не увидел, увлечённо разглядывая карту местности, раскинувшуюся перед ним прямо в воздухе.
– Куда-то собрался, братишка?
Слова Мертона заставили Ксолана обернуться. Висящая карта исчезла.
– Чего это вам не спится в такую рань? – Ксолан нахмурился.
– Я услышал, что в библиотеке кто-то ходит, – пояснил Мертон.
– Не может быть! – я насупилась. – Никаких шагов не было! Я давно сидела и слушала книгу!
– Вначале были шаги, они меня и разбудили, – Мертон кивнул, словно уговаривал меня согласиться с ним. – А потом буквы вывалились и принялись тарахтеть. Но их вернули в книгу, и они разбрелись по местам, после чего книга заговорила.
Я настороженно уставилась на Мертона. Он что, всё время следил за мной? Стоял здесь, спрятавшись за портьерой?
– Я под наблюдением? – мой голос выдал недовольство.
– Не пугай нашу гостью, Мертон! – приструнил брата Ксолан и улыбнулся мне. – Не обращайте внимания на моего братишку. Он превращенец.
Ксолан замолчал, будто «превращенец» должно было всё объяснить и успокоить меня. Ну уж нет! Это ни черта не успокаивало! Наоборот! Я напряглась, как струна, не зная, чего