Скачать книгу

о чем-либо. С этой практикой сейчас активно знакомятся и европейцы: вы наверняка видели раскраски-антистресс с мандалами. В аннотации или вступительной статье к ним вам предлагают во время раскрашивания держать в голове четко сформулированное желание и обещают, что оно сбудется.

      Не обделяет вниманием «Ригведа» и некоторых божественных животных, например, отдельных гимнов удостоились кони Дадхикра и Таркшья.

      Из «Ригведы» мы также можем почерпнуть некоторые сведения о материальной культуре древних ариев, о важных в хозяйственном отношении животных, например, о лошадях, слонах, верблюдах, буйволах. Есть и описание жертвоприношений, которым придается значение перехода животного в иное качество.

      «Авеста» – свод зороастрийских священных текстов – обогащает нас пониманием сути асуров. Или, наоборот, заставляет растеряться? Судите сами. В индуистской традиции нет определенности. Слово «асура» используется в «Ригведе» как синоним слова «дэв» (бог), например, по отношению к Индре, Агни, Сурье, а в ее «младшей сестре» «Атхарваведе» это обозначение высших демонов, противостоящих богам. Для зороастрийцев асуры (ашуры, ахуры) – божества, а дэвы – демоны. Именно из зороастризма последние пришли в сказки в качестве отрицательных героев или неоднозначных персонажей, которых литературоведы именуют трикстерами.

      Запись «Авесты»

      https://ru.wikipedia.org/wiki/Авеста#/media/Файл:Bodleian_J2_fol_175_Y_28_1.jpg

      Встретим мы в «Авесте» и знакомых нам богов индийского пантеона, только под несколько видоизмененными именами. Правда, Митра так и останется Митрой. А Зороастр – центральная фигура зороастризма – поклонялся высшему божеству, единому творцу богов и людей, владыке порядка и справедливости, именуемому Ахура-Маздой (в имени все тот же корень, отсылающий к ашурам).

      Сходства между «Ригведой» и «Авестой», разумеется, неслучайны: и индийцы, и иранцы – представители историко-культурной и языковой индоиранской общности.

      «Махабхарата» – источник другого рода и, осмелимся предположить, более простой для ознакомления. Это, как и героическое сказание «Рамаяна», о котором мы будем говорить подробно в соответствующей главе, – эпос, а значит, у него есть вполне определенная фабула.

      У того, кто не является носителем языка, могут возникнуть проблемы с произношением. Но именно так принято именовать это произведение. Если вы используете перевод «Великая Бхаратиада», вас могут не понять.

      Многотомные истории отнюдь не ноу-хау современных писателей, которые никак не могут расстаться со своим фантастическим миром и героями, которых на каждом шагу поджидают приключения. В «Махабхарате» восемнадцать книг. И события охватывают длительный период.

      В этом эпосе есть все то, что мы любим в современной фантастической литературе: борьба за власть и престолонаследие, вмешательство сверхчеловеческих сил в жизнь людей и влияние людей на судьбу мира. Несмотря

Скачать книгу