Скачать книгу

на долго.

      Плакальщица, чувствуя их суету, улыбнулась и внимательно посмотрела на них.

      –Я понимаю, что у вас много дел, но позвольте мне рассказать вам немного о значимости этого поминального вечера, – сказала она, и ее голос зазвучал убедительно и тепло. -Это не просто обычное собрание в память о ушедшем. Это возможность отдать должное уважение, и поддержать друг друга в трудный момент утраты.

      Здоровяк Ваэль, слушая ее слова, почувствовал себя как-то особенно и важно. А ещё, ему очень понравилось словосочетание «Траурный обед», ведь с того момента, когда они с Сиреной позавтракали прошло уже больше двух часов.

      – Тем более, это не займет много времени, – Мягко, но веско добавила женщина. – да и усадьба барона, вон она, уже виднеется на горизонте.

      –Ну хорошо, – согласился принц. -Мы должны быть там для вас, и других, чтобы поддержать всех в этот трудный момент, – сказал он, и его голос звучал искренне.

      –Спасибо за приглашение, мы присоединимся к вам на поминальном обеде. – добавила Сирена, а Майя зачем-то, склонилась в книксене.

      Плакальщица посмотрела благодарно, и вся компания выдвинулась к месту проведения обряда, где они смогли присоединиться к другим гостям и вместе отдать дань памяти ушедшему Барону Отто. Чтобы вместе создать атмосферу поддержки и уважения, оставив важный след в сердцах всех присутствующих.

      По пути к месту проведения поминального вечера, друзья начали беседовать с плакальщицей, интересуясь ее профессией и обрядами, которые она исполняет. Они спрашивали о значимости ритуалов скорби и ее опыте встреч с утратой и горем. Плакальщица с теплотой отвечала на их вопросы.

      – Извините, что мы так спешим, но я всегда была заинтересована в вашей профессии. – сказала Майя. – Можете ли вы рассказать о вашей работе?

      – Конечно, – ответила плакальщица. -я всегда рада поделиться своим опытом. Моя работа заключается в проведении обрядов скорби и поддержки в трудные моменты утраты. Я помогаю людям выразить свои чувства горя и памяти.

      – А какие ритуалы вы исполняете на поминальных вечерах?

      – Мы проводим различные обряды в память об ушедших, включая чтения стихов, молитвы, моменты молчания и возжигание свечей. Эти ритуалы помогают участникам проявить свою скорбь и уважение к памяти усопших.

      –Как вы справляетесь с такими тяжелыми эмоциями каждый день?

      –Это действительно трудная, но важная работа. Я верю, что каждый момент жизни ценен, и помогаю другим осознать это. Поддержка и единство в трудные моменты помогают нам преодолевать утрату и двигаться вперед.

      – Спасибо вам за вашу работу и за то, что делаете этот мир лучше. Мы рады, что присоединились к поминальному торжеству. Сказала Майя, а плакальщица ответила:

      –Спасибо вам за вашу поддержку и понимание. Давайте вместе отдадим дань памяти ушедшему Барону Отто и поддержим друг друга в этот трудный момент. Тем более что мы уже пришли.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAgGBgcGBQgH

Скачать книгу