ТОП просматриваемых книг сайта:
.
Читать онлайн.– Какая ещё тварь? – снова свёл брови к переносице господин Симода.
– Вот такая, – португалец развернул книгу, и японцы увидели рисунок неведомого зверя, похожего на обезьяну, только с огромными острыми зубами и такими же когтями.
– Это существо, Хоукинс называет его только «Адская Тварь», день и ночь охотилось за ними, пытаясь проникнуть в каюту. Наконец, капитан Одум решил вступить с ним в схватку. Он вышел один на один, вооружённый саблей и пистолетом, но тварь разорвала его в один миг. Пираты успели дать залп из мушкетов, однако существо, хотя и было ранено, утащило тело Одума. Ночью один из оставшихся в живых пиратов повесился и сам превратился в мзумбе. Его упокоили и выбросили из каюты. Другие мертвецы пришли и стали пожирать его тело. Пираты стреляли через щель в окне – он пишет, что только пуля в голову могла упокоить их окончательно. Потом пришла Тварь, один из пиратов попал ей в голову, но существо хранил сам дьявол – пуля не причинила никакого вреда. Ночью ещё двое пиратов покончили с собой, выстрелив себе в висок. Хоукинс пишет – они считали, что так гарантированно не восстанут в облике исчадий ада.
– И что случилось потом? – спросил господин Симода, впечатлённый рассказом иезуита.
– Неизвестно, сеньор, на этом записи заканчиваются, – показал тот чистые страницы.
– Такахаси, ты был там, – обратился чиновник к молодому самураю. – Как думаешь, чем всё могло закончиться?
– Дверь была выломана, господин, на косяке глубокие царапины, которые я принял за след какого-то инструмента. Но их вполне могли оставить когти того существа. Внутри на полу сохранились бурые пятна – это могла быть старая кровь. Сильно повреждённый тэппо европейцев, переломанная мебель – думаю, тварь добралась всё же до них.
– Като? – взглянул наместник на Масасигэ, который посетил галеас первым.
– Я согласен с Такахаси, господин. Я тоже видел царапины на дереве каюты. Это могли быть когти. Если там действительно была эта тварь, она могла оставить такой след.
– Куда же она делась? – спросил чиновник, внутренне содрогаясь от страшного предположения.
– Неизвестно, господин, – ответил Като, поскольку смотрели на него. – Может быть, её смыло за борт. Или она отправилась туда, откуда пришла, то есть в Ёми.
Господин Симода погрузился в раздумья, а затем обратился к иезуиту:
– Кириситану, ты жрец . Отвечай, это чудовище из вашего ада?
– Иоганн Вейер*, один из … э-э… знатоков демонов, подробно классифицировал все дьявольские порождения, – осторожно ответил молодой человек. – Больше всего оно похоже на герцога Флауроса, шестьдесят третьего духа преисподней. Однако, Флаурос, как известно, появляется в образе ужасного леопарда, а на рисунке изображено нечто иное. И герцог не был замечен в людоедстве, у него, скажем так, другие функции*. С вашего позволения, я бы предположил, что это какое-то неизвестное доселе животное.
После