Скачать книгу

провезла с собой валерьянку, и у нас в комнате теперь три пьяных керри.

      – Понял, – коротко ответил керри, который был ближе всех ко мне. К моему удивлению, он, как и остальные стражи порядка, спокойно достал из кармашка что-то вроде полумаски, которая закрывала рот и нос, надел её на себя и быстрым шагом направился в мою комнату.

      Спустя несколько минут мы уже все сидели за столом и с хохотом обсуждали события последнего часа. Местная полиция быстро разобралась со всеми нежелательными гостями и приставила к нам несколько дежурных керри. Вызвал их тренер, когда вернулся после каких-то своих дел и обнаружил, что подойти к гостинице стало почти невозможно. Я буквально сгорала от стыда, что не сообразила сама.

      – Ох, ладно, – выдохнул тренер, отсмеявшись после истории с валерьянкой, которую у меня, конечно, изъяли. – У керри свой уклад жизни и свои особенности, которые мы имели возможность наблюдать воочию. И завтра нам придётся иметь с ними дело на поле. Там они не будут уже такими неосмотрительными и смешными. Скорее всего, нам придётся столкнуться с их сильными сторонами.

      – Скорость, реакция и бесшумность, – отчеканила Миранда, и мистер Эйлар кивнул:

      – В сравнении с ними мы – неуклюжие медлительные животные.

      Девчонки из группы поддержки обедали за другим столом в смежном помещении. Их звонкие голоса легко доносились до нас, и можно было слышать, как они громко спорят о том, кто какой парик наденет на завтрашней игре. Большинство пострадавших от шампуня Миранды уже начали отращивать волосы с помощью магии Лоранов, но они всё ещё были едва ли длиннее, чем у меня.

      – Воспользуемся отвлекающими манёврами, – предложил Макс, передавая Рычу тарелку с паровыми пирожками.

      – Мне нравится идея кнопки, – заметил Маркус, который как раз проходил мимо меня. – Коты не могут спокойно реагировать, если видят мелкий подвижный объект, и керри унаследовали эту особенность.

      – Игроки – это не просто коты, – заметил тренер. – Их специально тренируют, чтобы сбалансировать сильные и слабые стороны. Вряд ли они будут реагировать на красную точку так же, как простые девушки.

      – Эх, жаль, нельзя валерьянки на поле насыпать, – мечтательно вздохнула Мира. – Они бы катались по полу, а мы спокойно перенесли бы яйцо в своё гнездо.

      Мы снова дружно рассмеялись.

      Маркус, севший напротив, во время разговора смотрел на меня как-то странно, и я неловко отводила взгляд. Почувствовал ли он, что было у нас с Дэном? Или поцелуя слишком мало, чтобы дракон смог учуять? Или я вообще зря загоняюсь… Это ведь драконы. Для них такое – в порядке вещей.

      Но от взгляда огненного дракона мне всё равно было не по себе.

      Глава 3

      Мишель Миллерс

      Драконы весь вечер провели, собравшись тесным кружком и обсуждая возможные стратегии игры. Казалось, они всё это уже обговорили миллион раз, но всё равно продолжали из раза в раз моделировать игру и строить догадки о том, каким именно будет поле наутро. Варианты, конечно, немного сужались благодаря пониманию,

Скачать книгу