ТОП просматриваемых книг сайта:
Мерцающие огни. Никита Грабовский
Читать онлайн.Название Мерцающие огни
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Никита Грабовский
Издательство Автор
“Looks nice. Is it just after a renovation?” (“Выглядит хорошо, только после ремонта ?)
“Yes, a very simple one. You can change anything you want.” (“Да, легкого, вы можете поменять все что хотите.)
Иван осмотрел комнату и заметил 3 двери.
“More rooms?” – он указал на них. (“Есть еще комнаты ?”)
“Yes. There are 3 more rooms. Let me show you around.” (“Да, еще три комнаты, давай покажу.”)
Риэлтор провел и показал ему еще две небольшие комнаты, которые могли бы подойти под личные офисы менеджеров. Потом он провел Ивана в комнату побольше, посреди которой стоял большой овальный стол. В комнате было темно, единственные источники света были открытая дверь в соседнюю комнату и большое окно.
“This is more like a conference room. The best part of it is the view. It's just amazing, let me show you.” (“Эта комната для конференции. Самое лучшее в ней это вид из окна. Восхитительный, пойдем покажу.”)
Они подошли к окну.
Вид из окна был действительно очень впечатляющий. Вечерний Таймс Сквер с огромным количеством огней, ярких рекламных мониторов и похожих на течение реки движением машин и толп людей.
“So, what are you gonna do ?” – спросил, риэлтор. (“Что будете делать?”)
“It looks good, but I need to think about it. Give me like 10 more minutes.” – ответил Иван. (“Выглядит, красиво, но мне нужно подумать. Дайте мне десять минут”.)
“Sure, sure. But I mean, what is your business ?” (“Конечно, конечно. Я имею ввиду, какой у вас бизнес ?”)
“IT company.” (“Айти компания.”)
“Wow. Cool.” (“Вау. Круто.”)
“Just a startup for now actually, my second project.” (“Пока это только стартап, мой второй проект.”)
“Cool. Did you have some other place in Manhattan before that?”(Круто, до этого у вас было другое место на Манхеттене?”)
“No, in California. Silicon Valley.” (“Нет, в Калифорнии. В Силиконовой долине.”)
“So, you decided to move to New York?” (“И вы решили переехать в Нью-Йорк?”)
“Yes.” (“Да”)
“I heard that many companies are moving from the valley to New York nowadays. Too much taxes there, right ? I heard that NewYork will be the next Valley.” (“Я слышал что много компаний переезжают из долины в Нью-Йорк. Там налоги большие, да? Я слышал что Нью-Йорк будет следующей долиной.”)
Иван не очень внимательно слушал то о чем говорил риэлто и не задумываясь отвечал на его вопросы, потому что все его внимание было поглощено видом из окна.
Вдруг он понял что ему задали вопрос и ответил:
“Yes.” (“Да”)
Риэлтор, заметил это и сказал, став рядом с Иваном :
“I know, the view is just amazing. Gorgeous.” (“Да, вид шикарный. Восхитительный.”) – и тоже начав смотреть в окно.
Потом через пару секунд Иван понял о чем его спросил риэлтор и ответил с легкой улыбкой, потому что это ему показалось забавным:
“Yes, companies are trying to move from the valley, especially startups. Because it’s expensive. But it’s a funny thing about the next valley. They say it about all the cities where I have been to recently. When I say to the cab driver that I work in IT, he will always say: “IT is booming here. Google opened an office here, Facebook. Tesla is planning to open a plant here. It will be the next valley.” I heard it in Pittsburgh, Detroit, Chicago. You know, when one of the tech giants opens an office in the city and all the local media starts to say that it will be the next valley.” (“Да, компании переезжают, особенно стартапы. Дорого. Но эта смешная вещь “Следующая долина”. Так говорять про каждый город где я был последнее время. Когда я говорю таксисту, что я работаю в айти, он всегда ответит: “Айти здесь на подъеме. Гугл открыл офис здесь, Фейсбук. (организация, деятельность которой запрещена на территории Российской Федерации) Тесла планирует здесь открываться. Здесь будет новая долина. Я это слышал в Питтсбурге, Детройте, Чикаго. Как только кто нибудь из айти гигантов