Скачать книгу

раз вижу подобное место.

      – Правда роскошное? – Поинтересовался Тхакорр.

      – Никто не спорит, но… но где мы? Мы свернули с пути, ведущего на Овестикос, ведь так? И прямо между, оказывается, имеется заброшенный храм. – Вслух начал рассуждать Иуа’тон.

      – Я правда без понятия, да и столь ли важно это? Я здесь иногда пребываю в одиночестве, обнаружил пару лет назад. Тут спокойнее, чем у вас в Нордеосе. Никто не может упрекнуть тебя в чести, никто не обзовёт бастардом, даже в шутку. – не мог сдержать накопившихся эмоций Тхакорр. – это особенное место для меня, Иуа’тон.

      – Я думал, что ты уже адаптировался к этим высказываниям. – пытался приободрить его товарищ. – да и при всём этом, кто сказал тебе, что ты и впрямь бастард? Может, они все ошибаются, да, пожалуй, так.

      – Может, а может и нет… Не взялись же эти слухи на пустом месте. Кто-то же должен был их распустить, а значит, была и причина, только неведомая мне. – продолжал рассуждать Тхакорр.

      – Уверяю, тот, кто распустил этот мерзкий слух, вероятно грызёт плавник акулы от зависти к тебе.

      Тхакорр в ответ на эти слова расхохотался.

      – Кто может мне завидовать, принц? Я не ты, у меня нет великого будущего, да и вряд ли будет. – с ноткой зависти произнёс «бастард».

      – Ты знаешь, о чём я. – голос Иуа’тона был спокоен, но в то же время и властен. Он разговаривал так чаще всего, когда старался убедить и подбодрить своих товарищей. – ты, Тхакорр, хранитель Судоса, будущий обладатель звания королевского охотника. Ты принижаешь себя, впрочем, как и почти, что, всегда.

      Тхакорр промолчал. Он не знал, что противопоставить аргументам будущего короля, так они были убедительны. Он помолчал еще пару мгновений, а потом придвинулся чуть ближе к Иуа’тону и похлопал по его здоровому плечу.

      – Прости, что кажусь завистливым. Ты мой будущий король, и я не вправе говорить такие слова. Но сам понимаешь моё положение. Сын без отца, без славной миссии. Он запросто станет предметом насмешек.

      – Ну, если тебя это утешит, то я тоже не знаю отца. Может быть, и я являюсь бастардом? – ухмыльнулся Иуа’тон.

      Тхакорр скривил кислую улыбку. Ему было отрадно думать о том, что его брат по оружию предпринимает все попытки поддержать своего товарища. Они всегда держались друг за друга. Иуа’тон готов был жизнь за него отдать, и «бастард» это знал.

      – Дай хоть малейший повод заметить другим, что слова тебя ранят, и ты никогда уже не избавишься от этих дурацких издёвок. Но если ты получил своё прозвище, будь добр, натяни его на себя, и сделай собственным именем. Тогда они более не посмеют ранить тебя. – многозначительно произнёс Иуа’тон. Он улыбнулся.

      – Ты начал учиться грамоте, или я брежу, светлейший? Придумал такую речь, я сражён. – чтобы разрядить обстановку, выпалил Тхакорр.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте

Скачать книгу