Скачать книгу

– тоже.

      Телевизор вновь замаскировался под фартук, оброс иллюзорными кафельными квадратиками.

      Наоки перенесла тарелки с рисом и салатом к обеденному столику на утепленной лоджии. Вернулась за соком и палочками. Села на мягкую банкетку и набросилась на еду.

      Мелодичный звонок в дверь.

      – Кто?

      – Ваш гость, – сообщил компьютер.

      – Открывай.

      Наоки слишком устала, чтобы бояться оборотней, притворяющихся людьми. Тейн явно пришел по делу, он не собирался ее убивать.

      Послышался звук полотна, втягивающегося в стену.

      Сервоприводы.

      Модно же…

      – Разувайся в прихожей! – крикнула Наоки.

      Тейн неожиданно подчинился – было слышно, как он возится со шнурками и пряжками. Куртку тоже снял, повесил на крюк. Молодец.

      – Знаешь, – сказал Тейн, переступая порог кухни. – Я бы мог отправить тебе фамильяра. Если бы знал, что такая хрень с почтой.

      Фамильяра…

      Ты еще с бубном попрыгай.

      – Я не обязана там сидеть круглые сутки.

      – А можно и мне риса?

      – Сам себе накладывай.

      – Как скажешь.

      Тейн быстро нашел чистые тарелки и палочки, выложил остатки риса, покосился на пластиковую емкость с салатом. Наоки махнула рукой. Дескать, чего уж там. И вернулась к своему позднему завтраку.

      Гость придвинул банкетку и устроился за столом. Напротив хозяйки квартиры.

      – Люблю традиции. Минимализм, и всё такое. Нет, чтобы картошечки с котлетками навернуть, мы же в России. Но ты – не такая.

      – Мы не в России, – возразила Наоки. – Это японская префектура.

      – Нюансы, – хмыкнул Тейн и занялся своей порцией. – В этом срезе – префектура. В другом – российская глубинка. В третьем – радиоактивная пустошь. Всё относительно.

      – Каком еще срезе? – не поняла Наоки.

      – Не бери в голову. У меня сегодня философское настроение.

      – Говори, зачем пришел.

      Тейн ответил не сразу.

      Несколько секунд сосредоточенно пережевывал пищу, затем выдал:

      – Честно говоря, не знаю с чего начать.

      – У меня мало времени. Надо поехать в управление, оформить перевод. Так что ближе к сути.

      – Твой перевод зависит от продуктивности нашего диалога. Поэтому можешь не спешить.

      Наоки внимательно посмотрела на анимешника.

      – Я слушаю.

      – Итак, есть две проблемы. Первая – твой брат мертв. Вторая – у моих нанимателей кое-что пропало. И эту штуку надо вернуть.

      Девушка не успела донести палочки до рта.

      – Что ты сказал?

      – Пропал важный артефакт…

      – До этого.

      – Твой брат мертв.

      – Откуда ты знаешь?

      – Поверь – знаю.

      Наоки швырнула палочки на стол.

      Отвернулась от гостя и уставилась в окно. Снова пошел снег. Мягкий, пушистый.

      – Я тебе не верю.

      – Разумеется.

      – Ты его не знал даже.

      Лицо Тейна посерьезнело.

      – Знал.

Скачать книгу