Скачать книгу

в такой каморке. Так вот, по сравнению с квартирой Марджэри, те студии были настоящими хоромами.

      – Тебе кофе со сливками? – слова девушки вырвали меня из воспоминаний.

      – Да, если не сложно, и сахара побольше. Люблю сладкое, но ты это поняла вчера.

      Девушка зарделась и щедро насыпала мне в чашку сахара. Я сделал глоток и в это время в Марджери открыла верхнюю створку окна и в комнату ворвался морозный воздух, принеся с собой выхлопные газы и запах дешёвого кофе. Посмотрев на меня, она приложила палец к губам, призывая к молчанию.

      – Мардж, привет. Держи свои газеты и молоко, – послышался сверху простуженный голос.

      – Спасибо Бобби. Я заплачу в конце недели, хорошо?

      – Ты же знаешь, что босс не любит этого, но хорошо, пусть будет так.

      – Спасибо Бобби. Ты просто чудо.

      – Я это каждый раз слышу, когда мы уже пойдем куда-нибудь?

      – Ты сначала выздоровей.

      – Ладно, до завтра.

      – Спасибо еще раз. Сестре привет передавай.

      Мужчина что-то пробурчал в ответ, и девушка закрыла окно.

      – Это Бобби, он мне молоко и газеты носит. И постоянно зовет на свидание.

      – Судя по всему, результата он так и не добьётся. А помолчать ты меня попросила, чтобы его не расстраивать?

      – Фрэнк, пока он думает, что у него есть шансы, я могу платить за доставку раз в неделю.

      – А ты коварна.

      – Что поделать, я же простая телефонистка в «Би Элтман», денег, сам понимаешь, платят немного, – видя моё непонимание она добавила, – Фрэнк, ну ты чего? «Би Элтман», универмаг на Пятой Авеню. Его все знают.

      – Ах да, – я сделал вид, что понял, о чем речь.

      – Ну вот, мне платят доллар в час. Как видишь, этих денег хватает только на квартирку в Джерси. Но ничего, скоро закончу курсы секретарей-машинисток, найду другую работу и перееду в Сити. Может даже накоплю денег и съезжу в Кэтскиллз, – мечтательно добавила Марджери. – Родители возили меня туда в детстве. Как там замечательно, Фрэнк. Но пока для меня это слишком дорого, – вздохнула девушка. – Да и в приоритете городская квартира.

      Да уж, «страна возможностей», место где сбываются мечты. Об этом я думал по дороге на вокзал. У Марджери мечты очень приземленные: поменять крошечную квартирку в полуподвале на нечто более приличное и отдохнуть на горном курорте. А в принципе, нормальные мечты, как у всех. Всем хочется лучшей доли, хоть ты американская телефонистка 50-х годов двадцатого века, хоть опальный русский олигарх из века двадцать первого.

      До терминала Павония, действительно, оказалось не больше десяти минут. С Гудзона дул пронзительный зимний ветер, и я начал замерзать даже в своем дорогом пальто. Здесь, конечно, не русская зима, но всё равно холодно! Избаловала меня жизнь в жарком климате Флориды.

      Марджери оказалась права, поезда до Мидлтауна действительно ходили и даже три раза в день. Мордатые тепловозы, выглядевшие как герои мультиков для самых маленьких. Мне повезло, и я успел как раз к утреннему поезду. Через три часа я буду уже в Мидлтауне.

*

Скачать книгу