Скачать книгу

понимаю, о каком заклятии речь и на кого из членов моей семьи оно применяется?

      Лорд Вир пожимает плечами, ставит бокал на стол и чуть прихрамывая идёт к выходу из столовой.

      – Думаю, только вы сможете с этим разобраться. И никто другой.

      – Откуда вы это знаете? – Я поднимаюсь и иду следом. – Что вам ещё известно?

      Гость молчит и больше не произносит ни звука.

      Когда мы выходим из столовой, из темноты появляется дворецкий и останавливается рядом с нами.

      – Комната для лорда Вира готова.

      – Отлично. Доброй ночи лорд Моргер. – Киваю гостю, а он кивает в ответ.

      – Мне было приятно с вами побеседовать, надеюсь мой совет поможет вам… хм… в дальнейшем.

      – И я надеюсь. – Поворачиваюсь к Валериану. – Проводите нашего гостя в его комнату.

      Они уходят, оставив меня одного наедине со своими мыслями.

      Ничего не поняв, что сказал, лорд Вир, я тяжко вздыхаю и понимаю, что если я сейчас не увижу Дайну, взвою. В ЭТОТ день мы всегда были вместе. И сегодня я хочу провести его со своей женой, даже если она будет против.

      Быстрыми рывками поднимаюсь по лестнице и направляюсь в нашу спальню. Медленно открываю дверь и понимаю, что моя Дайна, скорее всего, уже спит.

      Захожу, осматриваюсь в гостиной и замираю на мгновение. Приглушённый свет нескольких свечей и почти потухший огонь в камине делают атмосферу этой комнаты очень уютной и невероятно домашней. Делаю несколько шагов в сторону спальни, дверь прикрыта, но не до конца. Заглядываю внутрь и вижу, что моя жена лежит в кровати, укрытая тёплым одеялом, волосы её разметались на подушке, глаза закрыты. Но вот спит она или нет, я не знаю?

      Такая красивая, просто невероятная. Моя… арр! – рычит мой дракон.

      Прикрываю дверь и возвращаюсь в гостиную.

      Сажусь у камина, протягиваю к нему ноги и немного разворошив угли, кладу голову на спинку кресла. Через несколько секунд я засыпаю и проваливаюсь в то время, когда был счастлив.

      Глава 13. Два письма.

      Дайна

      Меня разбудил странный шум за окном. Перевернувшись на другой бок, я попробовала уснуть, но не тут-то было.

      – Валериан, объясни мне, как могло такое случится, что ты не заметил, как лорд Морген Вир покинул этот дом?

      Я спустила ноги с кровати и ощутила ледяной пол. Он буквально пронзил холодом мои пальчики, и я недовольно сморщилась. Отыскав под кроватью домашние тапочки, надела их и подбежала к окну.

      Раздвинула плотные бордовые шторы и чихнула. Они словно пропитались пылью и теперь я выпустила её в комнату. Отмахнувшись, посмотрела вниз и увидела во дворе дома моего мужа. Он был в чёрном тёплом плаще, облигающих тёмных брюках, такой же рубашке и кожаных перчатках. Его волосы чуть присыпало снегом, но он не обращал на это внимание.

      Рядом с ним стоял дворецкий Валериан и что-то ему говорил. Его я уже не слышала.

      – Неужели ты всё проспал и не увидел, как этот неблагодарный уехал?

      Валериан помотал головой и что-то пробубнил себе под нос.

Скачать книгу