Скачать книгу

движения более слабых соперников. Что это говорит о его манере мыслить? А о нем самом?

      Лу открылся, и Том, сделав выпад, тут же почувствовал ощутимый укол в грудь.

      – Черт, Лу, продолжишь в том же духе, отправлю тебя на турнир! – воскликнул Том полушутя.

      Лу напрягся, втянул голову в плечи.

      – Я тебя расстроил? – забеспокоился Том.

      – Мне… нельзя драться на турнире, – ответил Лу.

      – Как хочешь! – Том вновь салютовал.

      Интересно, почему Лу выразился именно так. Одно дело «не хочу», другое – «нельзя». Будь Лу нормальным (Том возненавидел себя за такую формулировку, пусть даже в мыслях), он уже года три выступал бы на турнирах. Побежал бы соревноваться, толком не подготовившись, как часто делают другие. Том заставил себя сосредоточиться на поединке, отразил удар и попытался сделать собственные атаки более непредсказуемыми.

      В конце концов у него занялся дух, и пришлось остановиться.

      – Все, передышка, Лу… Пойдем повторим… кое-что…

      Лу послушно последовал за учителем и сел на каменный бортик террасы, а Том устроился на стуле. Он отметил, что Лу, хоть и вспотел, дышал вполне ровно.

      Том прерывает бой, ловит ртом воздух и объявляет, что устал. Отводит меня в сторону, наше место занимает другая пара. Он дышит очень тяжело, делает большие паузы между словами – мне так гораздо понятней. Я рад, что Том мной доволен.

      – Смотри-ка, ты даже не запыхался! Иди пофехтуй с кем-нибудь еще! Я отдышусь немного, и мы поговорим.

      Я смотрю на Марджори, она сидит рядом с Люсией. Я заметил, что она наблюдала за мной, пока мы фехтовали с Томом. Сейчас она опустила глаза, щеки порозовели от жары. У меня живот сводит от волнения, но я поднимаюсь и подхожу к ней.

      – Привет, Марджори! – говорю я.

      Сердце колотится. Марджори улыбается – и губами, и глазами.

      – Привет, Лу! – говорит она. – Как дела?

      – Хорошо! – говорю я. – Может быть… ты хочешь… пофехтуешь со мной?..

      – Конечно!

      Она надевает маску. Теперь мне не так хорошо видно ее лицо, я опускаю сетку, и она перестает видеть мое. Зато можно наблюдать из укрытия; сердце бьется ровнее. Начинаем с повторения связок из учебника по фехтованию Савиоло[1]. Шаг за шагом, вперед, в сторону, мы кружим, пробуя защиту противника на прочность. Это своеобразный ритуал и одновременно диалог: она нападет – я парирую, я нападаю – она парирует. Интересно, она тоже так чувствует? Марджори двигается мягче и осторожней, чем Том. Шаг – шаг, вопрос – ответ, разговор клинков под музыку в моей голове.

      Она делает неосторожное движение, и я колю. Случайно.

      – Извини! – говорю.

      Музыка замолкает, ритм сбивается. Я отступаю, прерывая разговор, опускаю острие вниз.

      – Нет!.. Ты молодец! – говорит Марджори. – Не надо было зевать!

      – Тебе не больно? – Судя по дрожи в кисти, укол был сильным.

      – Нет! Давай продолжим!

      Под сеткой маски блеснули зубы: она улыбается. Я салютую; она отвечает, мы возобновляем танец. Я стараюсь быть

Скачать книгу


<p>1</p>

Винчентио Савиоло (XVI век) – мастер фехтования, родился и вырос в Италии, стал автором одной из первых книг по фехтованию. (Здесь и далее – прим. перев.)