Скачать книгу

вами. Поистине я заслуживаю смерти!

      – Люй Бу коварный злодей! – вскричал Дун Чжо. – Он соблазняет мою любимую наложницу! Клянусь, я убью его!

      – Господин государев наставник, – молвил Ли Жу. – Дяочань всего лишь девчонка, а Люй Бу храбрейший из военачальников. Подарите ему Дяочань. Тронутый вашей добротой, он жизни не пожалеет, чтобы отблагодарить вас.

      – Ты прав, – сказал Дун Чжо после длительного раздумья. – Я так и сделаю.

      Ли Жу, почтительно раскланиваясь, удалился, а Дун Чжо прошел во внутренние покои, позвал Дяочань и учинил ей строгий допрос. Дяочань всю вину свалила на Люй Бу и, заливаясь слезами, сказала:

      – Он преследовал меня до самой беседки феникса, грозя алебардой. А когда настиг, я хотела броситься в пруд, но тут появились вы и спасли мне жизнь.

      – Я хочу отдать тебя Люй Бу. Что ты на это скажешь? – спросил Дун Чжо.

      – Лучше мне умереть, чем быть опозоренной и служить рабу [27].

      Дяочань еще горше заплакала, сняла со стены меч и хотела заколоть себя, но Дун Чжо выхватил у нее меч и, обнимая, сказал:

      – Я пошутил. Разве вынесу я разлуку с тобой! Завтра же увезу тебя в Мэйу и будем там наслаждаться счастьем.

      Назавтра пришел Ли Жу.

      – Сегодня счастливый день, – сказал он, – можно подарить девчонку Люй Бу.

      – Люй Бу мне все равно что родной сын, – возразил Дун Чжо. – Я не могу подарить ему Дяочань. Передай ему, что наказывать его я не стану, и успокой ласковыми словами.

      На проводы Дун Чжо в Мэйу собрались все сановники. Коляска уже была далеко, а Люй Бу с невыразимой грустью все еще смотрел ей вслед.

      Вдруг он услышал позади себя голос:

      – Почему вы не поехали с ними, а стоите здесь и вздыхаете?

      Люй Бу оглянулся, увидел Ван Юня и, охваченный отчаянием, обо всем ему рассказал.

      – Старый злодей сделал ее своей наложницей и ни на минуту от себя не отпускает.

      Притворившись, что ничего не знает, Ван Юнь топнул с досады ногой.

      – Не думал я, что он совершит такой скотский поступок! Зайдемте ко мне, поговорим.

      Ван Юнь провел Люй Бу в потайную комнату, угостил вином, и они стали беседовать.

      Люй Бу убивает Дун Чжо

      – Дун Чжо обольстил мою дочь и отнял у вас жену! – в гневе произнес Ван Юнь. – Он опозорил нас! Мы станем посмешищем всей Подне- бесной.

      – Клянусь, я убил бы злодея и тем смыл бы свой позор! – вскричал Люй Бу. – Но не станут ли меня за это осуждать потомки? Ведь Дун Чжо мой названый отец!

      – Вы из рода Люй, а он из рода Дун, – с улыбкой промолвил Ван Юнь. – И потом, он намеревается убить вас, какой же он вам отец? Восстановите Ханьский дом, и вы прославите себя на века как верноподданный. Если же станете помогать Дун Чжо, прослывете изменником.

      – Я принял решение и, клянусь, не изменю его, – сказал Люй Бу, обнажил меч, уколол себе руку и поклялся на собственной крови.

      Ван Юнь после ухода Люй Бу призвал к себе доверенного государева советника Шисунь Жуя и инспектора столичной области Хуан Ваня на совет.

      – Шисунь

Скачать книгу


<p>27</p>

Намек на то, что некогда Люй Бу был домашним рабом у Дин Юаня, который потом его усыновил.