Скачать книгу

я сдамся. Только одно.

      – Какое? – спрашивает Сузуки.

      – Если бы один из моих командиров пришел сюда и отдал мне приказ прекратить боевые действия, тогда бы я сдался. Только тогда.

      Сузуки подхватывает эту мысль.

      – Давайте я попробую кого-нибудь привезти. Однако сначала нужно, чтобы кого-то из тех офицеров вернули на службу. По новой конституции, у Японии очень маленькая армия, исключительно оборонительная.

      Сузуки прикидывает.

      – Я могу вернуться в Токио через два-три дня. Затем еще примерно десять дней на то, чтобы все организовать… Через три недели я могу снова быть здесь.

      Онода на секунду задумывается.

      – Звучит здраво.

      Сузуки торопится:

      – Что вы об этом думаете? Мы встретимся снова, прямо здесь, на этом месте. Я приведу одного из ваших начальников. Никаких филиппинцев. Никого больше. Только он и я.

      Теперь Онода говорит официальным тоном.

      – Я согласен. Но если вы попытаетесь обмануть меня, я без предупреждения открою огонь по вам и тем, кто будет с вами.

      Никакого рукопожатия, лишь едва заметный поклон. Мужчины не касаются друг друга. Сузуки испытывает воодушевление.

      – Я могу вас сфотографировать?

      – Нет, – говорит Онода. – Разве что мы оба будем в кадре.

      Сузуки немедленно достает камеру. У него нет штатива, он кладет ее на рюкзак и отпрыгивает назад к Оноде, присевшему на землю в двух метрах от него.

      – Сейчас будет вспышка. Вы даже примерно не представляете, какой сенсацией станет это фото.

      – Держите мою винтовку, – говорит Онода, – это будет доказательством того, что я вам доверяю.

      Их обоих освещает вспышка. Онода оценивающе смотрит на Сузуки.

      – Частично. По крайней мере, частично.

      Аэродром Лубанг

      Декабрь 1944 года

      Это небольшой аэродром. Поросший травой, потрескавшийся асфальт не ремонтировался годами. Несколько приземистых зданий на заднем плане, ржавые крыши из гофрированного железа, все в разной степени запущенности. За аэродромом – открытый океан; к северу, в дымке, маленький остров Кабра. Японский военно-транспортный корабль стоит на якоре недалеко от побережья. Маленькие неповоротливые десантные суда принимают японских военных на борт. Батальон усталых солдат прибыл в часть. Они еще не до конца отчистили форму от грязи джунглей, многие в резиновых сапогах, которые, должно быть, отобрали у местного населения. Двигаясь к кораблю, они минуют два сильно поврежденных истребителя, убранных со взлетно-посадочной полосы.

      Майор Танигути[5] и Онода, оба тридцатью годами моложе, стоят в тени пустого ангара. Онода, вытянувшись в струнку, получает приказ от командира. Речь майора звучит официально.

      – Лейтенант Онода, я передаю вам приказ штаба.

      Онода еще больше выпрямляется.

      – Господин майор, лейтенант Онода для получения приказов прибыл.

      – Вы здесь единственный, кто имеет навыки ведения скрытой войны и обучен партизанской тактике.

      – Так

Скачать книгу


<p>5</p>

Ёсими Танигути, командир Оноды, майор Императорской японской армии.