Скачать книгу

По факту так и есть. Я думаю о «Тиндере». Очевидно, мне придется создать профиль с фотографией, что не должно быть слишком сложно. Попрошу Гейл сделать фото. Потом проверю кандидатов. Хорошо бы выбрать кого-нибудь симпатичного, в смысле не для меня, а чтобы ребенок был красивым. Хотя бы пара извилин в мозгу, хорошее здоровье.

      – Что, ради бога, вы делаете? – спрашивает Уолли, что раздражает, так как Кармель может услышать.

      – А на что это похоже? – фыркаю я. – Пытаюсь распечатать ваш документ!

      Я нажимаю на клавишу, и на экране появляется файл.

      – Рокко, Райан, – читаю я имя, написанное в верхней части документа, и изучаю остальной текст. Похоже на какое-то предложение, целый список с профессиональными навыками. Я изучаю их и, пораженная, поворачиваюсь к Уолли:

      – Вы программист?

      – Да.

      – И просите меня помочь вам с компьютером?!

      – Я прошу помочь не с компьютером, – отвечает парень, – а с принтером.

      – Да какая разница!

      – Понятно, – вздыхает Уолли. – Кажется, у нас ничего не получается.

      Несмотря на раздражение, я нахожу невероятно привлекательным и приятным тембр его голоса. Едва заметное движение губ, отчетливое произношение каждого слога, а как он выговаривает «ч» – это прекрасно! Я закрываю глаза. «Ничего не получается…»

      – Извините, мисс, – зовет меня сидящий напротив пожилой мужчина. – У меня что-то с компьютером…

      Я открываю глаза.

      – А я тут при чем? Он тут программист.

      Старик переводит взгляд на Уолли, тот закатывает глаза, но затем садится на корточки перед его компьютером. Через минуту старик благодарит его, а Уолли отвечает ему со своим славным акцентом: «Конечно, не за что!»

      «Конечно! Не за что!»

      Старик улыбается ему, Уолли кивает в ответ.

      Их взаимодействие наводит меня на мысль.

      – Вы ищете работу, так? Можете работать здесь! Специалистом по принтерам и ксероксам. Живете неподалеку?

      Уолли поправляет очки на носу. Делает он это с поразительной регулярностью.

      – Наверное.

      – Наверное? – Меня никогда не перестанет удивлять то, как люди иногда понимают все на лету. Вот мне, например, нужно время, изучить вопрос со всех сторон и, если возможно, изложить его человеку в виде вопроса, чтобы убедиться, что я все верно поняла. Задним умом я осознаю, что всегда могу ошибиться, а последствия такого, как я уже поняла, могут оказаться катастрофическими. – Что значит «наверное»?

      – Я живу в фургоне. Сейчас он на улице. Так что, наверное, можно сказать неподалеку.

      – Вы живете в фургоне, – повторяю я, переваривая необычную для меня информацию. – Так вы и правда… бездомный?

      – Нет, я не бездомный.

      – Но вы не живете в доме. Разве это не делает вас бездомным?

      Я чувствую себя победителем. Мне не давала покоя мысль о том, что я ошибочно предположила, что он бродяга. Знаю, у меня есть склонность неправильно интерпретировать вещи,

Скачать книгу