Скачать книгу

в этом ты не прав, Драмирус, – заговорил Мерлидорф, глубоко вздохнув, словно ему не хватала воздуха, – он сторонник этого дела и у него нет такой пагубной привычки, как у некоторых приличных, богатеньких обормотов и маменькиных сынков.

      – Это ты на что сейчас намекаешь? – одёрнул Мерлидорфа Драмирус, да так, что чуть не оторвал ему рукав.

      – Отпусти, на нас уже смотрят прохожие, – прошипел верховный маг.

      – Рассказывай?! – отпуская рукав приятеля, бросил Драмирус.

      – Рэмул исчез, прихватив с собой одну очень ценную и необычную вещицу, – мазнув взглядом по Драмирусу, прошептал Мерлидорф и закрутил в разные стороны головой, проверяя, что их разговор никто не подслушивает.

      – Какую такую вещицу, он у тебя спёр, что ты готов из-за неё весь город на уши поставить и вывернуть наизнанку, как свои панталоны?

      – Это не твоего ума дела! – выпалил во всё горло верховный маг.

      Да так громко, что проходящий мимо старичок, вздрогнул и, повернувшись в их сторону, плюнул, а потом заворчал что-то не членораздельное.

      – Всё, не отвлекай меня, я пойду к Орланду, – продолжил уже спокойно Мерлидорф, отстраняя Драмируса в сторону, чтобы освободить себе дорогу, которую тот перекрыл. – Он мне в один момент сыщет вора.

      – И ты думаешь, начальник сыскной полиции будет заниматься этой ерундой и ловить какого-то слугу? – брякнул Драмирус. – У него, что других дел нет, как самолично бегать по городу и выискивать пьяниц из трактиров или ты прикажешь ему забраться в бордель и вытаскивать оттуда …

      – Он мой хороший приятель, – перебил Драмируса Мерлидорф, – и в этой просьбе мне не откажет.

      – Ладно, чёрт с тобой, разыскивай своего слугу, если тебе не нужна хорошая весть из Аросии?! – вновь поинтересовался Драмирус у приятеля, который уже занёс ногу, чтобы пойти к Орланду.

      – Ладно, уговорил, но только ненадолго, расскажешь мне все свои новости по дороге, – направляясь в сторону полицейского участка, прошипел Мерлидорф.

      Поспешив за быстрым шагом верховного мага, Драмирус выпалил ему в спину:

      – Королева Виктория отправляется в путешествие на неопределённое время и собирает отряд, чтобы они сопровождали её в этом походе!

      – Ну, а нам, что от этого? – не останавливаясь и не поворачивая головы, спросил Мерлидорф.

      – Вместо себя она намерена оставить одного из двух своих помощников, – продолжил Драмирус.

      – Кого?

      – Архимага Эльтуруса или графа Эркингофа, но точно кого Виндорс ещё не выяснил.

      – Твой родственник уверен, что именно кого-то из этих двоих королева хочет оставить вместо себя? – резко остановился Мерлидорф, так, что поспешавший за ним Драмирус, врезался ему в спину и чуть не сбил с ног.

      Отскочив от верховного мага, как мячик, Драмирус затряс головой, словно после столкновения, пытался восстановить и собрать в кулак свои мысли.

      Взглянув на приятеля и видя такую потешную картину, Мерлидорф усмехнулся.

      Немного собравшись с мыслью,

Скачать книгу