Скачать книгу

Да, и цветы люблю.

      Атуева. Ах, мой создатель! теперь она все любит.

      Кречинский. Однако мы заболтались. (Смотрит на часы .) Уж час, Петр Константиныч! Нам пора: опоздаем. Да вы принарядитесь: народу ведь гибель будет.

      Муромский (в духе). А что?.. Ну что ж, пожалуй, и мы тряхнем деревенщиной… Отказать-то нельзя: человек любезный.

      Лидочка (подбегая к отцу). И точно, принарядитесь, папашенька, право, принарядитесь. Что вы в самом деле стариком прикинулись!.. Ангельчик вы мой (целует его)… пойдемте… Душенька моя… (еще целует).

      Кречинский (почти в то же время). Браво, Лидия Петровна, браво!.. так его, так… хорошенько… Что он, в самом деле…

      Муромский (смеется и ласкает дочь). Я-то прикинулся… а?.. какова шалунья?..

      Лидочка его уводит. Нелькин выходит за ними

      в покои Муромского.

ЯВЛЕНИЕ XI

      Атуева и Кречинский.

      Кречинский (осматривается). Как же вам, Анна Антоновна, нравится моя картина деревенской жизни?

      Атуева. Неужто вы точно любите деревню?

      Кречинский. Кто? я? что вы! Да я нарочно.

      Атуева. Как нарочно?

      Кречинский. Да почему же не повеселить старика?

      Атуева. Да это ему такое удовольствие, когда деревню хвалят.

      Кречинский. Вот видите! А я желаю, Анна Антоновна, чтоб вы узнали истинную причину моих слов.

      Атуева. Какую же это причину?

      Кречинский. Анна Антоновна! Кто вас не оценит, кто не оценит воспитания, какое вы дали Лидии Петровне?

      Атуева. Вот, Михайло Васильич, представьте себе, а Петр Константиныч все бранит меня.

      Кречинский. Кто? старик-то? Ну, Анна Антоновна, его извинить надо: ведь он хозяин; а эти хозяева, кроме скотных дворов и удобрений, ничего не видят.

      Атуева. А ведь действительно, он мне вот нынче утром говорил, что все разорились оттого, что о навозе не хлопочут.

      Кречинский. Ну так и есть! видите, какие понятия! Теперь ваш дом ведь прекрасный дом. В нем все есть; одного нету – мужчины. Будь теперь у вас мужчина, знаете, этакий ловкий, светский, совершенный comme il faut [9], – и дом ваш будет первый в городе.

      Атуева. Я это сама думаю.

      Кречинский. Я долго жил в свете и узнал жизнь. Истинное счастие – это найти благовоспитанную девочку и разделить с ней все. Анна Антоновна! прошу вас… дайте мне это счастие… В ваших руках судьба моя…

      Атуева (жеманно). Каким же это образом? Я вас не понимаю.

      Кречинский. Я прошу руки вашей племянницы, Лидии Петровны.

      Атуева. Счастие Лидочки для меня всего дороже. Я уверена, что она будет с вами счастлива.

      Кречинский (целуя у Атуевой руки). Анна Антоновна! как я благодарен вам!

      Атуева. Вы еще не говорили с Петром Константинычем?

      Кречинский. Нет еще.

      Атуева. Его согласие необходимо.

      Кречинский. Знаю, знаю. (В сторону .) Оно мне колом в горле стало.

      Атуева. Как вы говорите?

      Кречинский. Я говорю… благословение родительское – это такой… как бы вам сказать?.. камень, на котором все строится.

      Атуева.

Скачать книгу


<p>9</p>

Приличный человек хорошего тона (франц.).