Скачать книгу

совсем. Я немного проследил за нашим добрым доктором Коббом.

      – Музейным хранителем? Зачем?

      – У меня было предчувствие, что после нашего разговора он захочет с кем-нибудь повидаться… не откладывая визит. И он действительно вскоре вышел из музея и направился прямо к дому почтенной и богатой вдовы по имени Лида Мэй Калпеппер. Очевидно, в свое время она была редкостной красавицей, но, к сожалению, увяла, несмотря на героические усилия пластических хирургов и блеск сапфиров, бриллиантов и золота.

      Колдмун все еще не мог понять, куда клонит Пендергаст.

      – Похоже, вдова Калпеппер не так давно вложила средства в недвижимость: неосвященную церковь на Би-роуд.

      – И какая здесь связь?

      – Просто случайные размышления о тайнах этого города, так и ждущих, когда их раскроют. Один мой прия-тель, именующий себя «специалистом по энигмалогии», все бы отдал за то, чтобы поработать здесь. – Пендергаст обвел рукой гостиную. – Взять, к примеру, этот отель.

      – А что с ним не так?

      Пендергаст чуть ли не обиженно посмотрел на Колдмуна:

      – Вы не находите, что это заведение вызывает интерес? Особенно если не забывать, что здесь работала первая жертва.

      Тут Колдмун чуть ли не подпрыгнул на стуле.

      – Вы имеете в виду…

      – Мой дорогой Колдмун, вы же не думаете, что Констанс выбрала это место случайно? Труп, вынесенный на берег реки Уилмингтон, при жизни был управляющим «Чандлер-хаусом». Здесь есть над чем поработать.

      Словно по сигналу, в гостиную вошла Констанс, окинула их своим странным взглядом и села на свободное место рядом с Пендергастом.

      – Надеюсь, номер пришелся вам по вкусу? – спросила она.

      – Превосходный во всех отношениях. Могу я спросить, что ты узнала, пока оформляли бумаги?

      – Обычные слухи и сплетни. Тем вечером управляющий вышел покурить, и вскоре из парка донесся отдаленный крик. Он так и не вернулся.

      Пендергаст кивнул:

      – Отличное начало, Констанс.

      – Насколько я понимаю, помощник управляющего мистер Тёрстон Дринкман Третий занял его место.

      – Очаровательное южное имя. Нужно будет с ним поговорить. И с владелицей тоже.

      Пендергаст повернулся к Колдмуну:

      – Эта женщина и восстановила отель, когда его уже собирались снести.

      Констанс кивнула:

      – Ее зовут мисс Фелисити Уинтроп Фрост. Она в преклонных летах, затворница, занимает весь верхний этаж отеля и никогда не выходит. Не звонит по телефону, ни с кем не встречается, не пользуется электронной почтой. Говорят, она очень богата и выглядит зловеще, несмотря на возраст и слабое здоровье.

      – Констанс, ты просто чудо, – сказал Пендергаст. – Значит, она для Саванны – своего рода Говард Хьюз[6].

      Когда они входили в отель, Колдмун обратил внимание на верхний этаж. Он был меньшего размера, чем четыре нижних, посередине возвышался купол, высокие старинные

Скачать книгу


<p>6</p>

Говард Хьюз-младший (1905–1976) – предприниматель, один из богатейших людей Америки. В старости вел затворнический образ жизни.