Скачать книгу

свою ошибку он не стал. Поднялся и вежливо поклонился:

      – Проходите, пожалуйста. Садитесь.

      Вот тут мне совсем поплохело. Глава клана, чьего сына я не так давно убил и чьих людей мы вот только покрошили в капусту, теперь вежливо раскланивается. Как бы не пришлось нам платить за его вежливость дорогой монетой!

      Но оставаться на месте теперь, после его поклона, было бы совсем невежливо, и мы прошли ко второму дивану.

      Мы по-прежнему оставались голыми и вонючими, но глава клана Такаги словно бы не замечал этого.

      – Не хотите ли чаю? – спросил он и, приподняв руку, посмотрел в сторону двери.

      Потом полностью переключился на нас.

      А у двери, как мне показалось, промелькнула тень. Что ж, его знак был понят и принят к исполнению. Надеюсь, что он не о нашем убийстве. Хотя, мы только что стояли под прицелом арбалетов и луков. Нас спокойно могли расстрелять, и мы мало что на самом деле смогли бы сделать. Так что не думаю, что теперь затевается что-то подобное – лишние сложности. Боюсь, это будет что-то похуже…

      – Я знаю, у нас с вами раньше были недоразумения, – говорил тем временем глава клана Такаги.

      – Извините, – прервал я его. – Как вас зовут? Не привык обращаться по фамилии…

      Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. И я в общем-то его понимал. Я, как сын старейшины, мог не знать имён рядовых членов кланов, но имя главы знать просто обязан.

      – Так получилось, – развёл я руками на его невысказанный вопрос.

      И он опять просто кивнул и проглотил оскорбление. Просто представился, и всё.

      – Меня зовут Хэчиро. Хэчиро Такаги.

      – Хорошо, Хэчиро Такаги. Объясните, пожалуйста, что вы от нас хотите?

      В этот момент в комнату вошли две девушки. Молодые и симпатичные. И одеты они были не в рубахи и штаны, как большинство женщин, которых я видел в этом мире…

      Хотя нет, большинство женщин, которых я встретил в этом мире, были служительницами в церкви Всеблагой и носили длинные балахоны на голое тело. А обычные женщины уже носили рубахи и штаны. Мама Ишико приходила за мной в храм в узком и длинном платье аристократки, хотя дома носила рубаху и штаны. В академии магии Оринэ сэнсэй носила белый халат. Вот и всё, что я узнал о женской одежде в этом мире.

      Эти же девушки были одеты в платья – тоже длинные и узкие, с широкими поясами, завязанными сзади на большой и сложный бант. Но платья девушек были попроще, чем у мамы Ишико, в том смысле что скромнее. К тому же они были покороче – открывали щиколотки. И были хорошо пошиты – однозначно не ширпотреб. Платья, хоть и похожие по стилю, но разные, подчёркивающие индивидуальность каждой девушки.

      Девушки принесли два разноса. На одном чашки и фарфоровый чайник с горячим чаем – из носика шёл ароматный дымок. Вторая девушка принесла вазочки с разными сладостями.

      Они в полной тишине поставили чашки, налили каждому чай, с поклоном подали. Поставили перед каждым розетку с ложечкой. И вазочки со сладостями – на середину.

      Закончив сервировать стол, девушки поклонились и ушли.

      Двигались

Скачать книгу