ТОП просматриваемых книг сайта:
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Пу Сун-лин
Читать онлайн.Название Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Пу Сун-лин
Издательство Автор
Сунь Цзы-чу пролежал три дня, его дыхание прерывалось, как будто он собирался умереть. Семья была очень напугана, поэтому они попросили кого-нибудь сказать старому торговцу, что они хотят пойти в его дом, чтобы набрать души. Старик улыбнулся и сказал: “Обычно мы не приходим и не уходим, как могжет вложить свою душу в мой дом?” Семья упрашивала изо всех сил, и старик согласился. Ведьма взяла соломенных человечков и одежду, которую обычно носил Сунь Цзы-чу, и вместе отправилась в дом торговца. Девушка спросила о ситуации и испугалась. Не отпуская их никуда, они направились прямо к дому девушки. Позвольте им отозвать и уйти. Как только ведьма вернулась домой, Сунь Цзы-чу на кровати фыркнул. После пробуждения, вспомнив мебель и ящик в доме девушки, какого бы цвета и названия ни была, все так точно. Девушка была еще больше удивлена, когда услышала об этом, и втайне была тронута его привязанностью.
Сунь Цзы-чу встал, часто медитируя, в оцепенении. Втайне обращая внимание на А-бао, с нетерпением ожидая встречи с ней снова. В день праздника купания Будды услышал, что девушка собиралась в храм Водяной Луны воскурить благовония, поэтому он ждал на обочине дороги пораньше, ища глазами. Был почти полдень, когда пришла девушка. Она увидела Сунь Цзы-чу из машины, раздвинула занавеску своей маленькой ручкой и пристально посмотрела на Сунь Цзы-чу. Сунь был тронут еще больше и последовал за ним. Девушка вдруг попросила раба спросить у него его имя, и Сунь Цзы-чу поспешно все рассказал, еще больше растрогавшись. Машина уехала далеко, прежде чем отправиться домой.
После того, как вернулся домой, снова заболел. перестал есть как в тумане и продолжал выкрикивать имя А-бао в своих снах. И он возмущался, почему его душа не смогла уйти на этот раз. В семье был попугай, который внезапно умер. Ребенок взял его с собой в кровать, чтобы поиграть. Сунь Цзы-чу подумал про себя: "Если я смогу стать попугаем, я смогу залететь в дом девушки". сердце думало вслепую, а тело превратилось в попугая, поэтому вылетел и долетел до дома девушки. Девушка радостно схватила попугая, связала ему лапки и накормила кунжутными семечками. Попугай вдруг громко сказал: "Сестра, не связывай меня, я Сунь Цзы-чу !” Девушка была шокирована, развязала веревку, которой он был привязан, и он тоже не ушел.
Девушка загадала желание и сказала: “Твоя привязанность проникла в мое сердце, но теперь один из нас человек, а другой – птица. Как мы можем быть мужем и женой? ” Попугай сказал: "Я доволен тем, что нахожусь рядом с тобой". Другие кормят его, он не ест пищу. Девушка сама кормит его перед тем, как он поест. Девушка села, и