Скачать книгу

Но на посторонние звуки и на движение вокруг юноша никак не реагировал.

      一 Давно он так? 一 поняв, что вряд ли разговор с братом состоится, Анна обратилась к Кейре.

      一 С ночи. Вчера еще узнавал меня, а сегодня… 一 она всхлипнула и взмахнула руками, уносясь в дальний угол комнаты, к книжному шкафу, и принялась вынимать с полок книги. 一 Не понимает, где он. Не ест, пить не просит. Но я пою!

      Анна уселась в кресло в другом углу и краем глаза глянула на брата: и правда, как статуя. Ни единого сходства с прежним жизнерадостным Тензе.

      一 И песни… иногда. Он не любит, правда, но мне так… легче. 一 Она виновато улыбнулась и вытащила остатки книг. Молодец, девчонка, держится.

      一 Лекарь приходил?

      一 Приходил, а толку? Обработал чем-то, наложил компресс, Тензе закричал. Ему так больно! 一 Она обернулась в сторону постели и всплеснула руками. Все книги, что она составила в стопку, повалились на пол. 一 Вот неуклюжая!

      И с готовностью принялась их собирать снова. Что ж, она уронит их еще раз десять, соберет и вновь вернет на полку, но будет верить, что время не остановилось.

      一 А что маги? Ланез был?

      一 Был. 一 Девушка кивнула и будто задумалась, вспоминая. 一 Тензе даже наругал его, что слишким бледный, и что это он за реакцией в банках не уследил, 一 Кейра улыбнулась. 一 Он попытался что-то сделать, какое-то заклинание, но после этого… Тензе даже не очнулся.

      Она разревелась прямо при Анне. Спрятала лицо в ладони и, будто спохватившись, отвернулась и направилась в другую комнату. Книги посыпались вновь.

      一 Тише. 一 Анна поймала ее за руку и усадила на кресло, где только что располагалась сама. Уходить из комнаты было опасно: вдруг Тензе вернется в сознание?

      一 Почему все так, госпожа Анна? 一 Она растерла кулаками глаза и смахнула слезы. 一 Ведь эти стены защищают нас! Они выдержали налет вражеских магов, они приняли сотни ударов до нас, так почему же беда все равно проникает за ворота?

      一 Это лишь камень, Кейра. 一 Анна уселась на пол рядом с креслом. 一 Мы можем владеть им, подчинить своим нуждам, но с его холодом нужно лишь смириться. Ты привыкнешь.

      一 Я… не хочу, 一 она всхлипнула. 一 За стенами я теперь чувствую… боль. Но и радость здесь я чувствую тоже. Так или иначе, меня учили скрывать эмоции.

      一 Не все, чему учат, верно. Если это не признает твое сердце.

      Анна проговорила отстраненно и запрокинула голову. Разве важно, что она скажет отчаявшейся Кейре? Она и сама не верит в защиту.

      一 Я буду надеяться, что Тензе выздоровеет. Что бы ни стояло за этим недугом.

      一 Мы разберемся с этим.

      Она глянула на девушку через плечо, та вздохнула и закрыла рот ладошкой. Что ж, Кейра испугалась не на шутку. Да и сама Анна чем дольше бездействовала, тем сильнее тревожилась за брата. Похоже, она вновь в тупике. Средство для решения проблемы с разведкой так и не найдено, а Тензе 一 единственный, кто мог бы дать зацепку, 一 на волоске от гибели. Вполне возможно, что эти события связаны. Но если так, то все еще сложнее.

      Прошло

Скачать книгу