Скачать книгу

умела обходиться без них.

      – Нет, меня совсем не волнует, что здесь не с кем играть, – объяснила она Нэнси. – Мне очень нравится просто бродить вокруг, разглядывать улицы, дома, за людьми наблюдать. Я очень люблю людей. А ты, Нэнси?

      – Ну, как тебе сказать… – замялась Нэнси. – Люблю, пожалуй… но не всех.

      Почти каждый погожий день Поллианна выпрашивала разрешение «пробежаться вокруг» и, получив его, отправлялась в путешествие по городским улицам. И так уж получилось, что во время этих прогулок она стала постоянно встречать Мужчину. Именно так, с большой буквы она называла его про себя, выделяя среди многих других мужчин – с маленькой буквы.

      Мужчина чаще всего был одет в длинный чёрный сюртук, а на голове у него блестел шёлковый цилиндр. Собственно говоря, именно сюртук и цилиндр в первую очередь выделяли Мужчину из числа других прохожих, ничего подобного не носивших. Что вам ещё сказать про Мужчину? Лицо у него было гладко выбритое и довольно бледное, из-под цилиндра выглядывали волосы с проседью («соль с перцем», как говорят в таких случаях). Спину Мужчина держал прямо, не сутулился, ходил быстрым шагом и при этом всегда был один, отчего Поллианне каждый раз становилось немного жаль его. Возможно, именно поэтому она и рискнула однажды заговорить с ним.

      – Как поживаете, сэр? – спросила она, в очередной раз столкнувшись с Мужчиной на улице. – Прекрасный сегодня день, не правда ли?

      Мужчина удивлённо оглянулся по сторонам, никого, кроме Поллианны, не увидел и остановился в нерешительности.

      – Ты… это мне? – хрипловато спросил он.

      – Да, сэр, – лучезарно улыбнулась Поллианна. – Я сказала, что сегодня прекрасный день, вы не находите?

      – А?.. Хм! Э… – пробурчал Мужчина и широкими шагами поспешил прочь.

      Поллианна рассмеялась. «Какой он смешной!» – подумала она про себя.

      На следующий день она вновь увидела его.

      – Сегодня день не такой замечательный, как вчера, но тоже отличный! – радостно сообщила ему Поллианна.

      – А?.. Хм! Э… – так же, как в прошлый раз, проворчал Мужчина, а Поллианна вновь рассмеялась.

      Когда же она в третий раз приветствовала Мужчину теми же словами, он спросил:

      – Послушай, девочка, ты кто? И почему ты каждый раз заговариваешь со мной?

      – Я Поллианна Уиттер, и мне кажется, что вы одиноки. Я очень рада, что вы остановились поговорить со мной. Ну, теперь мы, можно сказать, знакомы… хотя я до сих пор не знаю, как вас зовут.

      – Ну знаешь, вот так, ни с того ни с сего… – и, не договорив, Мужчина зашагал прочь ещё быстрее, чем всегда.

      Поллианна посмотрела ему вслед, только не улыбаясь на этот раз, а печально опустив уголки губ.

      – Может, он не понял… но мы же с ним только наполовину познакомились. Я-то до сих пор не знаю, как его зовут, – пробормотала она и продолжила свой путь.

      Сегодня Поллианна несла заливное из телячьих ножек для миссис Сноу. Раз в неделю мисс Полли Харрингтон всегда

Скачать книгу