Скачать книгу

вспомнил ваше имя, когда вы впервые ко мне обратились, – напрямик заявил он, – но дал себе слово ни с кем это дело не обсуждать. Однако теперь Бет сама попросила меня встретиться с вами, а я слишком любопытен, чтобы отказываться.

      Я совершенно растерялась.

      – Вы общаетесь с Бет. – Это был не вопрос, а констатация.

      Детектив Блэк прислонился к крошечному кухонному столу.

      – Мы живем в одном городе. Прожили тут всю жизнь. Клэр-Лейк – город маленький.

      – То есть вы с ней дружите, несмотря на то, что расследовали ее дело и обвинили в убийстве.

      Он рассмеялся, хотя веселости в его смехе я не услышала. А уловила сложную и непонятную для меня смесь чувств.

      – Мы не друзья. – Он махнул в сторону иллюминатора на кухне. – Вы знаете, что изначально эти плавучие дома поставили здесь бездомные?

      – Прошу прощения? – Я захлопала глазами.

      – Трудно поверить, да? – Он улыбнулся. – В начале шестидесятых город запланировал построить у озера индивидуальные коттеджи, на одну семью. А чтобы освободить место для стройки, решили снести стоявшие тут муниципальные многоквартирные дома. Не встретив сопротивления, власти выселили больше двухсот человек, которым нужно было где-то жить. Кто-то умный сообразил, что списанную лодку можно купить гораздо дешевле, чем дом, а городские законы ставить плавучие дома у причала не запрещали. Поэтому многие из лишившихся крова купили старые лодки, поставили на якорь и стали в них жить.

      – Готова поспорить, городские власти были в восторге.

      Блэк снова улыбнулся.

      – Они были в ярости, но ничего не могли поделать. Закон есть закон. С тех пор район облагородили, теперь тут живут люди свободных профессий и пенсионеры вроде меня. Но первые лодки принадлежали беднякам, людям, которым больше некуда было податься. – Он покачал головой. – Полагаю, вас не слишком интересует мой экскурс в историю Клэр-Лейка.

      – Нет, мне интересно. – Это была правда. Я достала телефон. – Вы не возражаете, если я запишу нашу беседу?

      – Значит, в этот раз записывать буду не я, а меня. – Детектив Блэк как будто развеселился. – Ладно, не возражаю.

      Я положила телефон рядом, надеясь, что он запишет голос Блэка, стоящего в нескольких футах от меня. Не могла же я предложить ему сесть в его собственном доме, а вставать и приближаться к нему мне не хотелось. Но Блэк проработал в полиции тридцать пять лет, и я поняла, что позицию он выбрал сознательно.

      Он хотел меня разозлить, и я не осталась в долгу.

      – Я была бы не прочь получить доступ к оригинальным записям допросов Леди Киллер, если вы не возражаете.

      – Расшифровки утекли в интернет.

      Ловко.

      – Только фрагменты. Не полные записи.

      – Верно, но эти фрагменты вполне информативны.

      – Это вы так считаете, – возразила я. – Полные записи позволили бы лучше представить ваш метод ведения допроса.

      – Вы имеете в виду – мой и детектива Вашингтона.

      Я кивнула:

      – Жаль, что поговорить и с ним я уже не смогу.

      Он

Скачать книгу