Скачать книгу

аксолотлей, угрей, сирен, иглистых тритонов, протеев и т. п. Мистер Греггс орудовал тряпкой и метлой, насвистывая при этом мотив песенки про Энни Лори, и вдруг за его спиной раздался чей-то скрипучий голос:

      – Мама, посмотри!

      Мистер Томас Греггс обернулся, однако никого не увидел: только американская саламандра чавкала, сидя в своей тине, да большая черная саламандра – то есть Андриас – опиралась передними лапками о край бассейна и вертела туловищем. «Показалось», – подумал мистер Греггс и принялся дальше яростно мести пол.

      – Смотри: саламандра! – раздалось за его спиной.

      Мистер Греггс быстро обернулся: черная саламандра, этот самый Андриас, смотрела на него, моргая нижними веками.

      – Бр-р-р, какая противная, – сказала внезапно саламандра. – Солнышко, пойдем отсюда.

      Мистер Греггс в изумлении открыл рот:

      – Что?

      – Она не кусается? – проскрипела саламандра.

      – Ты… ты умеешь говорить? – заикаясь, пробормотал мистер Греггс, не веря своим ушам и другим органам чувств.

      – Я ее боюсь, – продолжала вещать саламандра. – Мама, а что она ест?

      – Скажи «здравствуйте!» – произнес ошеломленный мистер Греггс.

      Саламандра завертела туловищем.

      – Здравствуйте, – проскрежетала она. – Здравствуйте. Здравствуйте. Можно дать ей булочку?

      Мистер Греггс в смятении полез в карман и обнаружил там кусок булки.

      – Вот, держи…

      Саламандра взяла булку в лапку и начала ее обкусывать.

      – Смотри, саламандра! – удовлетворенно кряхтела она. – Папа, а почему она черная? – Вдруг она прыгнула в воду, так что над поверхностью осталась только голова. – Почему она залезла в воду? Почему? Фу, какая противная!

      Мистер Томас Греггс в изумлении чесал затылок. Ага, она повторяет то, что слышала от людей.

      – Скажи «Греггс», – проверил он свою догадку.

      – Скажи Греггс, – повторила саламандра.

      – Мистер Томас Греггс.

      – Мистер Томас Греггс.

      – Добрый день, сэр.

      – Добрый день, сэр. Добрый день. Добрый день, сэр! – Саламандре, казалось, не терпится поговорить, однако у Греггса уже не было свежих идей, что бы она могла сказать еще: красноречие не относилось к числу достоинств мистера Томаса Греггса.

      – Слушай, заткнись, – сказал он, – сейчас я доделаю свою работу и поучу тебя говорить.

      – Слушай, заткнись, – проворчала саламандра. – Добрый день, сэр. Смотри, саламандра. Поучу тебя говорить.

      Дирекции зоопарка не очень-то нравилось, если служители учили вверенных им животных каким-нибудь трюкам: ладно слон, но остальные животные находятся здесь в образовательных целях, здесь вам не цирк. Поэтому мистер Греггс проводил время в отделении саламандр, в некотором смысле таясь от руководства, посещая его, когда там уже никого из людей не оставалось. Поскольку он был вдовцом, то никто не удивлялся его страсти к уединению в павильоне рептилий. У

Скачать книгу