Скачать книгу

и он указал вперед, где стояло массивное двухэтажное здание.

      Центр его тянулся вверх, но высота составляла два этажа, скрытых колоннами. По бокам расходились флигели, также обильно декорированные уже более узкими опорами.

      Черепичная крыша на фоне всех до этого момента увиденных зданий выглядела фантастически современной.

      Мьелдон подвел меня к большим колоннам, и я увидел, что центральная часть здания не состоит из двух этажей. Это один большой зал.

      – Входи, – пригласил он меня.

      Его голос не дрогнул, а вот мои ноги почему-то подрагивали.

      Глава 2. Совет из прошлого

      – Мьелдон! Неужели к нам пришел наконец-таки наш спаситель! – на противоположной стороне большого зала сидел монах в роскошной одежде, если сравнивать ее с одеянием Мьелдона. – С новостями, я надеюсь? И хорошими?

      Зал был немаленьким, но акустика – хорошей. Звуки речи долетали до входа без труда. А вот дойти до их источника стало делом непростым. После долгого перехода мы запыхались.

      И тишина с нашей стороны стала настолько очевидным ответом на вопросы сидящего на массивном деревянном стуле монаха, что тот привстал. То же сделали еще двое, по обе стороны от него.

      – Новости плохие, – проговорил Мьелдон, когда мы подошли повыше. Я сразу же обратил внимание на уродливую статую позади деревянного стула. Какую-то неестественную, точно половину частей собрали из того, что нашли на свалке.

      – Не удалось ничего сделать?

      – Я не знаю, удалось ли начать.

      – Что??? – загремел монах в центре. Он властно взмахнул рукой и двери в зал тут же захлопнули снаружи. Более никого внутри не было и наша пятерка, в которой я был представлен в полнейшем меньшинстве, быстро превратилась в круг: монахи сошли со своих мест, оставив в одиночестве уродливую статую то ли женщины, то ли мужчины в невнятном одеянии.

      – Я полагаю, что это – провал, – протерев лицо ладонью, произнес Мьелдон.

      – Может, он сам что-нибудь скажет? – предложил монах.

      Я же в бессилии посмотрел на провожатого. Тот еще раз покачал головой.

      – Ты же не помнишь… Это Пирокант, Оромир и Левионт. Совет.

      Совет дружно уставился на меня. Не хватало только такого же дружного «о-о-о», протянутого всеми тремя.

      – Не помнит… – многозначительно протянул Пирокант, тот, что сидел в центре. – Похоже, что нам придется начинать все с самого начала.

      Остальные монахи, одетые в такие же багрово-красные одежды, одновременно качнули головами в согласии со своим главным. Я так и не понял, есть ли здесь какой-то Совет или же дела решаются единолично одним единственным монахом.

      Мьелдон молчал до тех пор, пока к нему не обратился Пирокант:

      – Ты что-то еще выяснил?

      – Только то, что он ничего не помнит. Вообще ничего не помнит, – ответил тот. – Ни про Гарольда, ни про свои цели. Ни о чем он не помнит.

      – А собственное имя?

      – Представился Бавлером.

      – Боже… – ужаснулся

Скачать книгу