ТОП просматриваемых книг сайта:
Соль и сахар. Ребекка Карвальо
Читать онлайн.Название Соль и сахар
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-193126-1
Автор произведения Ребекка Карвальо
Серия Cupcake. Счастливый магазинчик
Издательство Эксмо
10
Коксинья (португ. coxinha) – народное бразильское блюдо из курицы: обжаренное в масле тесто на курином бульоне с начинкой из куриного фарша, иногда – с добавлением сыра.
11
Café com leite – кофе с молоком (португ.).
12
Сыр коальо (португ. queijo coalho) – разновидность твердого, но очень легкого сычужного сыра с почти «скрипучей» текстурой при надкусывании, производимая на северо-востоке Бразилии. Популярная закуска к домашним рецептам чурраско (говядины). Также этот сыр часто жарят, приправляя соусом со вкусом орегано или чеснока.
13
Casa de ferreiro, espeto de pau – В доме у кузнеца деревянный ве́ртел (португ.). Бразильский аналог русской поговорки «Сапожник без сапог».
14
Manioc farinha – мука из клубней маниоки (португ.).
15
Minha pequena – моя малышка (португ.).
16
Боло де роло (португ. bolo de rolo) – традиционный бразильский десерт из северного прибрежного штата Пернамбуку. Кондитерский рулет из очень тонкого теста с начинкой из гойябады (мармелада из гуавы).
17
Фернанду-ди-Норонья – архипелаг примерно в 350 километрах от северо-восточного побережья Бразилии, мировой курорт.
18
Виноградный сюрприз (португ. supresa de uva) – маленькие пирожные с виноградом.
19
Бригадейро (португ. brigadeiro) – традиционный бразильский десерт, созданный в 1946 году кондитером из Рио-де-Жанейро Хэлоисой Набуко де Оливейра. Бригадейро делают из сгущенного молока, какао-порошка, сливочного масла и шоколадной посыпки, покрывающей внешний слой.
20
Бем-касадос (португ. bem casados) – букв. «счастливо женаты». Печенье, которое в Бразилии принято подавать на свадьбах.
21
Эмпадинья (португ. epmadinia) – традиционная бразильская закуска, маленький пирожок из песочного теста с пикантной начинкой – курицей или креветками. Для добавления аромата и текстуры в начинке часто используются другие ингредиенты, такие как вареные яйца, сыр, помидоры и оливки.
22
Ponto final (португ.) – букв. «финальная точка». Конец разговора.
23
Болу-Соуза-Леон (португ. bolo souza leão) – старейший бразильский рецепт торта.
24
Ганаш – крем из шоколада и жидких сливок.
25
Паштейш де ната (португ. pastéis de nata) – заварные пи- рожные.
26
Квентинья (португ. quentinha) – дословно «горячее». Теплые закуски, подаваемые к обеду.
27
Катупири – бразильский мягкий сливочный сыр. В Бразилии он ассоциируется со многими блюдами, такими как пицца, лазанья, пастель (разновидность самсы) и коксинья.
28
Ресифи – город и муниципалитет в Бразилии, столица штата Пернамбуку.
29
Boteco (португ.) – бар.
30
Фрево – зажигательный уличный бразильский танец, который танцуют с маленькими яркими зонтиками.